首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A vegetable crop expert advised ______ (将这些蔬菜放置在可以接受八到十个小时日晒的地方 ) a day.
A vegetable crop expert advised ______ (将这些蔬菜放置在可以接受八到十个小时日晒的地方 ) a day.
admin
2009-08-19
39
问题
A vegetable crop expert advised ______ (将这些蔬菜放置在可以接受八到十个小时日晒的地方 ) a day.
选项
答案
putting these vegetables where they can get from eight to ten hours of sunlight
解析
由给出的中英文可知,此处没有明确的接受建议的对象,因此可采用advise doing sth.的结构。“……的地方”可以译为where引导的地点状语从句,其主语应为“接受……日晒”的vegetables;“日晒”即为“日照,阳光”,译为sunlight。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VzdK777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
求职信【说明】假设你是某公司的员工Mary,邀请Harrison夫妇参加4月10日你公司新厂的开工典礼。写一封邀请信。【Wordsforreference】典礼celebration
Thispartistotestyourabilitytodopracticalwriting.YouarerequiredtowriteaBusinessLetteraccordingtothefollowin
Sincemyearlyage,Ihavebeenfondofseeingfilmsundermyparents’【T1】______.ThefilmIhaveenjoyedmostisTheSound
Mobilephonesshouldbebannedfromcarsaltogether,accordingtoDr.Hole,seniorlecturerinpsychology.Dr.Holehasemphasiz
Ahospitalmustprovide______(reason)medicalcare.
What’sthedifferencebetweenlifeinonecountryandanother?Thedifferencebetweenlifeinonecountryandanotheris______.
Goodevening,ladiesandgentlemen!Firstofall,letmethankyoufor【T1】_____ustosuchagreatChristmasparty.We【T2】_____the
Normallyastudentmustattendacertainnumberofcoursesinordertograduate,andeachcoursewhichheattendsgiveshimacr
Todayourknowledgeoffoodandwhatitdoesforourbodiesisfarmoreadvancedthanthatoftheoldtimes.Nowweknowaboutv
Ifyou’relikemostpeople,you’veindulgedinfakelisteningmanytimes.Yougotohistoryclass,sitinthethirdrow,andloo
随机试题
(If)trafficproblemsarenotsolvedsoon,(driving)(in)cities(becomes)impossible.
ACEI宜用于
土地利用分类旱地的地类代码为14,转换为城镇用途分类旱地,代码统一为()。
机械拆除作业的安全技术措施包括( )。
可转换公司债券发行后,发行人资产负债率应不得高于70%。()
甲上市公司具备健全且运行良好的组织机构,自股票上市以来连续盈利,每年向股东支付股利,且最近3年财务会计文件无虚假记载,也没有其他重大违法行为。2012年4月,甲公司拟增发新股,并决定选择乙证券公司作为甲公司增发新股的承销商承担承销业务。甲公司向乙
下图示意我国植被地带性分布,读图完成下列问题。据图可以判断下列界限不正确的是()。
已知数列{an}为等差数列,且满足S4-S3=2S1a2n=2an-2.求数列{an}的通项公式;
资本主义国家“三权分立”制度在本质上是
Hewill______resigninviewofthecompletefailureoftheresearchproject.
最新回复
(
0
)