首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
从公元前4000年开始,中国传统绘画已经持续发展了6000多年。它的发展不可避免地反映出时代和社会状况的变化。在它的早期发展阶段,中国绘画与其他工艺密切相关,从陶瓷(potteries)到青铜器(bronzes)和玉雕(carved jades)的装饰。中
从公元前4000年开始,中国传统绘画已经持续发展了6000多年。它的发展不可避免地反映出时代和社会状况的变化。在它的早期发展阶段,中国绘画与其他工艺密切相关,从陶瓷(potteries)到青铜器(bronzes)和玉雕(carved jades)的装饰。中
admin
2021-07-13
36
问题
从公元前4000年开始,中国传统绘画已经持续发展了6000多年。它的发展不可避免地反映出时代和社会状况的变化。在它的早期发展阶段,中国绘画与其他工艺密切相关,从
陶瓷
(potteries)到
青铜器
(bronzes)和
玉雕
(carved jades)的装饰。中国画不断发展.并根据主题分为三类:人物画、山水画和花鸟画。有的画家擅长画人物肖像.包括
神仙
(immortals)、皇帝和普通人。通过对像盛宴、
参拜
(worships)和街景这样的场景及活动的描绘,这些艺术家将人们的外貌、表情、思想和宗教信仰都表现出来了。
选项
答案
Starting around 4000 B. C. , traditional Chinese painting has developed continuously over a period of more than 6.000 years. Its growth has inevitably reflected the changes of times and social conditions. In its early stage of development, Chinese painting was closely related to other crafts, from potteries to the decorations used on the bronzes and carved jades. Chinese painting develops all the time, and is classified by theme into three genres: figure paintings, landscape paintings and bird-and-flower paintings. Certain painters are specialized in painting portraits with images of immortals, emperors and common people included in their works. Through their depictions of such scenes and activities as feasts, worships and street scenes, these artists reflect the appearances, expressions, ideas, and religious beliefs of the people.
解析
1.第一句中,“已经持续发展了6000多年”翻译时应使用现在完成时。
2.第二句中,“时代和社会状况的变化”可译为the changes of times and socialconditions。
3.第三句中,“从陶瓷到青铜器和玉雕的装饰”町以使用from…to…的结构.其中“青铜器和玉雕的装饰”可以译作过去分词短语作定语的形式,可译为:from potteries tothe decorations used on the bronzes and carved jades。
4.第四句中,“根据主题分为……”可以译为is classified by theme into…。
5.最后一句中,虽然句子较长,但其结构简单.只需根据中文顺序翻译即可。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WFJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
授课方式
A、Itsavestime.B、Itincreasesparkingcapacity.C、Itensuresdrivers’safety.D、Itreducescardamage.B
A、Itwasself-defeating.B、Itwasaggressive.C、Itwastheessenceofcomedy.D、Itwassomethingadmirable.B
A、Toexplainthefunctionsofthestation.B、Tocommentonsomepopularsingers.C、Toaddresstheissueofanewrecord.D、Toin
TrustMe,I’maRobot[A]Withrobotsnowemergingfromtheirindustrialcagesandmovingintohomesandworkplaces,roboticists
TrustMe,I’maRobot[A]Withrobotsnowemergingfromtheirindustrialcagesandmovingintohomesandworkplaces,roboticists
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayonshapingahealthypersonality.Youressayshouldincludethe
A、Tocombatcompetitionandraiseproductivity.B、Toprovidethemwithmorejobopportunities.C、Tohelpthemmaintaintheirliv
A、Itwasreallyunforgettable.B、Itwasapleasantsurprise.C、Ithurthisthroatslightly.D、Itmadehimfeelstrange.B事实细节题。讲
随机试题
同业拆借资金不能用于()
维生素D缺乏性佝偻病的骨骼改变,下列叙述哪项是不恰当的
关于胎盘泌乳素(hPL),下列哪项正确
下列哪一项是老年人高血压的特征
枳术丸中枳实与白术的比例是
董某(17岁)在某景点旅游时,点燃荒草不慎引起大火烧毁集体所有的大风公司林地,致大风公司损失5万元,被检察院提起公诉。关于本案处理,下列哪一选项是正确的?(2017年卷二40题,单选)
税务机关作出的下列行政行为中,属于行政处罚但不适用处罚听证程序的是()。(2017年)
定基发展速度等于相应的各环比发展速度()。
某企业集团中,母公司对子公司的控股比例为80%,母公司年初未分配利润为20万元,子公司年初未分配利润为10万元,子公司年末盈余公积为5万元,当期新提盈余公积为1万元,母公司年初内部应收账款为3万元,坏账提取比例为3‰,则合并会计报表中的年初未分配利润为(
(2017年真题)下列关于罚金的表述,符合我国刑法规定的是()。
最新回复
(
0
)