首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
英语中有“像猫头鹰一样聪明”这样的说法,表明讲英语的人把猫头鹰当作智慧的象征。在儿童读物和漫画中,猫头鹰通常很严肃、很有头脑。禽兽间的争端要猫头鹰来裁判,紧急关头找猫头鹰求教。有时人们认为猫头鹰不实际,有点蠢,但基本上是智慧的象征。然而,中国人对猫头鹰的看
英语中有“像猫头鹰一样聪明”这样的说法,表明讲英语的人把猫头鹰当作智慧的象征。在儿童读物和漫画中,猫头鹰通常很严肃、很有头脑。禽兽间的争端要猫头鹰来裁判,紧急关头找猫头鹰求教。有时人们认为猫头鹰不实际,有点蠢,但基本上是智慧的象征。然而,中国人对猫头鹰的看
admin
2015-07-27
129
问题
英语中有“像猫头鹰一样聪明”这样的说法,表明讲英语的人把猫头鹰当作智慧的象征。在儿童读物和漫画中,猫头鹰通常很严肃、很有头脑。禽兽间的争端要猫头鹰来裁判,紧急关头找猫头鹰求教。有时人们认为猫头鹰不实际,有点蠢,但基本上是智慧的象征。然而,中国人对猫头鹰的看法不同,有些人很迷信,怕看到猫头鹰或听到它的叫声:以为碰上它要倒霉。汉语中的“夜猫子进宅”意味着这家厄运将至,“夜猫子”就是猫头鹰。
选项
答案
The saying "as wise as an owl" indicates that English speakers regard owl as the symbol of wisdom. In children’s reading material and caricature, owl tends to be described as serious and clever. In dispute among birds and beasts, it is the owl that they regard as their judge and go to for advice in an emergency. Sometimes, people consider owl not practical and a little stupid, yet on the whole, it stands for wisdom. But in Chinese, the figurative meaning of the word "owl" is quite different. Some people are quite superstitious: they are afraid of seeing an owl or hearing its sound; in their view, the mere sight of an owl or the sound of its hooting might cause people to be down on their luck. The phrase "Ye Maozi into the house" in Chinese means the approach of bad luck. Ye Maozi actually refers to the owl.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WMOO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Manypeoplefeelthathumanbeingsshouldberesponsibleforthedisappearanceofsomeotheranimalspecies.Itistruewemay【M
Insixteenth-centuryItalyandeighteenth-centuryFrance,waningprosperityandincreasingsocialunrestledtherulingfamilie
RichardNixonresignedbecauseof
A(n)______isthesmallestunitofsoundinalanguage,whichcandistinguishtwowords.
WhichofthefollowingisNOTthechangeinthemeaningofwords?
Thereare______morphemesintheword"boyish".
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesAwell-designedassignmentcanteachstudentsvaluableresearchskill
WehavescrutinizedtheAmericandreamofachievedwealthandwell-beingbycomparingrichandunrichcountries,andrichandun
我读过一本译著中的一番话:科学成就了一些伟大的改变.但却没能改变人生的基本事实。人类未能征服自然,只不过服从了自然,避免了一些可避免的困难。但没能除绝祸害。地震、飓风,以及类似的大骚动都提醒人们,宇宙还没有尽人自己的掌握。事实上,人类的苦难何止于天灾,还有
随机试题
组织水平和层次结构是一个组织的()边界的一部分。
布莱尔的“合作型政府”改革的领域包括()
下列属于消费者协会职能的有
门静脉高压症病人外科手术治疗的主要目的是
何种情况下,酶促反应速度与酶量成正比
属神经毒的毒蛇是
利用声波透射法检测桩基混凝土内部缺陷时,不平行的影响可在数据处理中予以鉴别和消除,所以对平行度不必苛求,但必须严格控制。()
编制路基工程施工组织设计时应重点考虑的是( )。 ①工地施工组织;②生产要素配置计划;③施工方法和土石方调配方案;④施工进度计划。
对于进出口大宗散货、危险品、鲜活商品、落驳运输货物,收发货人或其代理人可向海关申请结合装卸环节,在作业现场予以查验放行,但一般要求在申报时提供担保。()
一种微生物能产生一种毒素,它的存在能使海水变成棕红色,这种现象被称为赤潮。海獭的主要食物来源蛤被毒素污染时,它们就不会在那些地方觅食。根据一项关于海獭行为的解释,海獭在一个潜在的进食地区内对蛤取样并可以尝出其中的任何毒素。下面哪项,如果正确,最强有
最新回复
(
0
)