首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国很少做手势,认为大量手势是多余的。使眼色和吹口哨是很不礼貌的。眼睛接触往往是间接的。两个大拇指向上和拽耳垂(earlobe)是很棒的意思。向外指、竖起小指意思是你什么都不是,质量差或者不擅长。不要用手指招呼某人,因为这个手势是逗小狗的。要想让人注意,告
中国很少做手势,认为大量手势是多余的。使眼色和吹口哨是很不礼貌的。眼睛接触往往是间接的。两个大拇指向上和拽耳垂(earlobe)是很棒的意思。向外指、竖起小指意思是你什么都不是,质量差或者不擅长。不要用手指招呼某人,因为这个手势是逗小狗的。要想让人注意,告
admin
2013-08-18
66
问题
中国很少做手势,认为大量手势是多余的。使眼色和吹口哨是很不礼貌的。眼睛接触往往是间接的。两个大拇指向上和拽耳垂(earlobe)是很棒的意思。向外指、竖起小指意思是你什么都不是,质量差或者不擅长。不要用手指招呼某人,因为这个手势是逗小狗的。要想让人注意,告诉他们“来这里”,要把你的手掌放下来,手指指向你。这个手势可以对儿童,出租车或服务员使用,对长者使用被认为是非常粗鲁。为了吸引别人的注意,最有礼貌的方式是看对方的眼睛,微微鞠躬(bow)。
选项
答案
Chinese don’t gesture very much and regard a lot of hand movement as excessive. Winking and whistling are considered rude. Eye contact tends to be indirect. Both the thumbs up sign and tugging on the earlobe are signs of excellence. An outward pointing and raised pinky means you are nothing, poor quality or not very good at something. Don’t point or use your finger to beckon someone because this gesture is used for dogs. To get someone’s attention and tell them to "come here" place your palm down and move your fingers towards you. This gesture is used with children, taxis or waiters but is considered very rude when directed at an older person. The most polite way to attract someone’s attention is to make eye contact and bow slightly.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WN97777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Thereporterboaststhat__________(娱乐圈里发生的任何事都逃不过他的眼睛).
Truefriendshipforeseestheneedsofothers___________________(而不是声明自己的需求).
A、Thekilogram.B、Theenergycontent.C、Heatenergyofwater.D、Thecalorie.D4个选项是名词短语,其中两个包括了“energy”一词,可以初步判断本题与此有关。答案在女士的这句话
Theprimeministerclaimedthatonnooccasion______(中国首先使用核武器).
A、$4800.B、$6000.C、$4000.D、$2000.A男士预定了两个房间,每房间每天收费300美元,预定时间共八天,客房费用应该是300×2×8=4800,故选A项。
Theprogramwas______(如此有趣以至于孩子们眼睛直盯着屏幕).
A、Theyaregratefulstudents.B、Theyare"brains".C、Theyarehard-workingstudents.D、Theyarefunpeople.A女士说组织者都是些感恩的学生,并不是“
随机试题
衡量数据传输有效性的主要指标是()率。
A、Adrugstore.B、Thenameofhighbuilding.C、Asupermarket.D、Thenameofastreet.A
"TheHeartoftheMatter",thejust-releasedreportbytheAmericanAcademyofArtsandSciences(AAAS),deservespraiseforaff
来源于菊科的药材有
与CHP对工作服的规定不符合的是
当计划工期等于计算工期时,()就是关键工作。
我国古代科举考试殿试中,“一甲”3名称为“赐进士出身”。()
下列词语中,没有错别字的一项是()。
ManypeopleinvestinthestockmarkethopingtofindthenextMicrosoftandDell.However,Iknowfrompersonalexperiencehow
Itmaybeinferredfromthepassagethat______.Intheauthor’sview,higherservicestandardsareimpossibleinIsrael______
最新回复
(
0
)