首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
Much of the debate on an ongoing society in China has focused on the extended families ______the number of "empty-nets" is growi
Much of the debate on an ongoing society in China has focused on the extended families ______the number of "empty-nets" is growi
admin
2015-06-17
68
问题
Much of the debate on an ongoing society in China has focused on the extended families ______the number of "empty-nets" is growing by the millions every year.
选项
A、that
B、when
C、where
D、which
答案
C
解析
考查定语从句。该句中先行词families在从句中作状语,所以应该用关系副词,that和which是关系代词,可以排除。先行词families不表示时间,排除B。关系副词在定语从句中相当于“介词+which”。这里where相当于in which,表示地点。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WaCv777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
“(某一事件)从它给予世界发展的影响来说,超越了其他大革命。它在政治和社会经济变革的规模、深度和质量上,以及在给予周围世界以长久影响方面,几乎是史无前例的。只要提一下大众福利国家和社会,也就是现代人道主义资本主义的形成乃至西方针对社会主义革命给它带来的威胁
1950年,《中苏友好同盟互助条约》及其相关协定规定:一旦缔约国任何一方受到日本或与日本同盟的国家之侵袭因而处于战争状态时,缔约国另一方即尽全力给予军事及其他援助(条约于1980年废止)。苏联解体后,中俄关系从“互视为友好国家”发展到“建设性伙伴关系”,再
Toassesshowwellstudentsareabletoapplywhattheyhavelearnedincompletingagiventask,ateacherwoulduse______assess
Whichofthefollowingactivitiesismostlikelyinteractive?
Themultinationalcorporationismakingatake-over______forapropertycompany.
Therearesomespeakingactivities.Whichofthefollowingmainlyfocusontheformandaccuracy?
Justasteaandbananacan’tgotogether,______shouldthesonofalow-classfamilyexpecttomarrythedaughterofanobleman.
AnewschemeforgettingchildrentoandfromschoolisbeingstartedbytheeducationauthoritiesinpartofEasternEngland.T
Theopeningbetweenthevocalcordsissometimesreferredtoas______.
Thepair"______"aredialectalsynonymsinBritishandAmericanEnglish.
随机试题
法所规定的权利义务指的是公民、社会组织、国家的权利义务,而不包括国家机关及其公职人员的职权和职责。 ( )
设备合同实施过程中产生争端是在所难免的,因此合同条款中应对争端的解决方式作出规定。一般最常用的法律解决争端的方式是()。
()是配送的主体活动。
单位办事效率不高。如何改变这一现状?
小王、小李、小张、小苏四人的笔试成绩有“缺考、不及格、优秀、满分”四种情况。在问到他们各自的成绩时,小王说:“小李没有参加考试。”小李说:“小张是满分。”小张说:“小苏不是优秀。”小苏说:“除我之外的三人中,有一人是满分且只有他说的是实话。”如果小苏说的是
根据所提供的文字资料,回答问题。力求语言简练准确,观点鲜明,言之有理想译一部喜欢的作品要读到四遍五遍,才能把情节、故事记得烂熟,分析彻底,人物历历如在目前,隐藏在字里行间的微言大义也能慢慢咂摸出来。但做了这些功夫是不是翻译的条件就具备了呢?不。因为翻译作品
层次型、网状型和关系型数据库划分原则是( )。
Youwouldn’texpectanInformationAgecompanylikeInteltogetonthewrongsideofenvironmentalists,butthecompany’srecen
Anationalpoliticalstruggleiscontinuingovertheissueofprotectionfortheremnantsofvastancientforeststhatoncecove
A、Economicgrowth.B、Reducingunemployment.C、Socialsecurity.D、Howtopaygrowingnumbersofpensioners.C信息明示题。短文中提到GeorgeW.
最新回复
(
0
)