首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
能源是支撑人类文明进步的物质基础,是现代社会发展不可或缺的基本条件。在中国实现现代化和全体人民共同富裕的进程中,能源始终是一个重大的战略问题。 20世纪70年代末实行改革开放以来,中国的能源事业取得了长足发展。目前,中国已成为世界上最大的能源生产国
能源是支撑人类文明进步的物质基础,是现代社会发展不可或缺的基本条件。在中国实现现代化和全体人民共同富裕的进程中,能源始终是一个重大的战略问题。 20世纪70年代末实行改革开放以来,中国的能源事业取得了长足发展。目前,中国已成为世界上最大的能源生产国
admin
2019-04-11
97
问题
能源是支撑人类文明进步的物质基础,是现代社会发展不可或缺的基本条件。在中国实现现代化和全体人民共同富裕的进程中,能源始终是一个重大的战略问题。
20世纪70年代末实行改革开放以来,中国的能源事业取得了长足发展。目前,中国已成为世界上最大的能源生产国,形成了煤炭、电力、石油、天然气以及新能源和可再生能源全面发展的能源供应体系,能源普遍服务水平大幅提升,居民生活用能条件极大改善。能源的发展,为消除贫困、改善民生、保持经济长期平稳较快发展提供了有力保障。
中国能源发展面临着诸多挑战。能源资源禀赋不高,煤炭、石油、天然气人均拥有量较低。能源消费总量近年来增长过快,保障能源供应压力增大。化石能源大规模开发利用,对生态环境造成一定程度的影响。
选项
答案
Energy is the material basis for the progress of human civilization and an indispensable basic condition for the development of modern society. It remains a major strategic issue for China as the country moves towards its goals of modernization and common prosperity for its people. Since China adopted the policy of reform and opening up in the late 1970s, its energy industry has made great advances. China is now the world’s largest energy producer. It has built up a comprehensive energy supply system comprising coal, electricity, petroleum, natural gas, and new and renewable energy resources. Its universal energy service and civil energy use conditions have markedly improved. Its thriving energy industry provides a guarantee for the country to reduce poverty, improve the people’s livelihood and maintain long-term, steady and rapid economic development. However, China’s energy development still faces many challenges. The country’s energy resource endowment is not high and its per-capita share of coal, petroleum and natural gas is low. Its energy consumption has grown too quickly in recent years, increasing the strain on energy supply. Fossil energy resources have been exploited on a large scale, causing a certain amount of damage to the eco-environment.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Wmfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
下列选项中,对国权和地方自治作出了具体规定的宪法(宪法性文件)是()。
温室气体排放
经济适用房
首级翻译
statesovereigntyandsecurity
京沪高铁
国家体育运动委员会
中共中央政治局常务委员会5月22日上午召开会议,研究部署继续全力做好抗震减灾工作。
京沪高铁
ParadiseLostisamasterpieceby().
随机试题
领导群体的各个成员进行组合所产生新的合力和整体功能,应大大超过各领导成员能量简单相加的总和,这一原则是()
腹部损伤的护理下列哪项不正确( )。
软组织损伤24小时内,除局部冷敷处理外,还可采取哪项治疗措施
以下不属于高危妊娠的是
李某向某百货商店购买一枚标签为“天然钻石”的钻石戒指,后经鉴定得知是人造钻石。李某遂与商店多次交涉,历时一年零两个月未果。现李某欲诉请法院撤销该买卖关系,下列说法正确的是( )。
某大型电子商务网站与某知名物流公司达成长期战略合作协议,电子商务网站统一使用物流公司的快递服务;物流公司保证实现电子商务网站对消费者作出的快递承诺。从上述案例中,我们可得知战略联盟具有如下哪些特征()。
体育与健康课程的()主要体现在学生体育与健康知识掌握、运动技能的习得、体能的增强和学习行为的变化等方面。
哲学的智慧()。①产生于人类的实践活动②源于人们对实践的追问和对世界的思考③是指导人们生活更好的艺术④能够指导人们认识世界和改造世界
10件产品有3件次品,7件正品,每次从中任取1件,取后不放回,求下列事件的概率:第三次取得次品;
粮食产量______没减少,______比去年增加了。
最新回复
(
0
)