首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at lea
(1)How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at lea
admin
2019-05-24
95
问题
(1)How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at least on the beginnings of these. If the common language and the conventions exist, the contributor, for example, the creative artist, the performer, or the reporter, tries to use them as well as he can. But often, especially with original artists and thinkers, me problem is in one way that of creating a language, or creating a convention, or at least of developing the language and conventions to the point where they are capable of bearing his precise meaning. In literature, in music, in me visual arts, in the sciences, in social thinking, in philosophy, this kind of development has occurred again and again. It often takes a long time to get through, and for many people it will remain difficult. But we need never think that it is impossible; creative energy is much more powerful than we sometimes suppose. While a man is engaged in this struggle to say new things in new ways, he is usually more than ever concentrated on me actual work, and not on its possible audience. Many artists and scientists share this fundamental unconcern about the ways in which their work will be received. They may be glad if it is understood and appreciated, hurt if it is not, but while the work is being done there can be no argument. The thing has to come out as the man himself sees it.
(2)In this sense it is true that it is the duty of society to create conditions in which such men can live. For whatever the value of any individual contribution, the general body of work is of immense value to everyone. But of course things are not so formal, in reality. There is not society on the one hand and these individuals on the other. In ordinary living, and in his work, the contributor shares in the life of his society, which often affects him both in minor ways and in ways sometimes so deep mat he is not even aware of them. His ability to make his work public depends on the actual communication system: the language itself, or certain visual or musical or scientific conventions, and me institutions through which the communication will be passed. The effect of these on his actual work can be almost infinitely variable. For it is not only a communication system outside him; it is also, however original he may be, a communication system which is in fact part of himself. Many contributors make active use of this kind of internal communication system. It is to themselves, in a way, mat they first show their conceptions, play their music, present their arguments. Not only as a way of getting these clear, in me process of almost endless testing mat active composition involves. But also, whether consciously or not, as a way of putting the experience into a communicable form. If one mind has grasped it, then it may be open to other minds.
(3)In this deep sense, the society is in some ways already present in the act of composition. This is always very difficult to understand, but often, when we have the advantage of looking back at a period, we can see, even if we cannot explain, how this was so. We can see how much even highly original individuals had in common, in their actual work, and in what is called their "structure of feeling", with other individual workers of the time, and with the society of that time to which they belonged. The historian is also continually struck by the fact that men of this kind felt isolated at the very time when in reality they were beginning to get through. This can also be noticed in our own time, when some of the most deeply influential men feel isolated and even rejected. The society and the communication are there, but it is difficult to recognize them, difficult to be sure.
According to the passage, which of the following statements is INCORRECT?
选项
A、Individual contributions combined possess great significance to the public.
B、Good contributors don’t neglect the use of internal communication system.
C、Everyone except those original people comes under the influence of society.
D、Knowing how to communicate is universal among human beings.
答案
C
解析
第3段首句说,早在作品的创作过程中,社会就已参与其中。第3句又说,即使最具有创新力的人也与同时代其他人以及那个时代的社会有许多共同之处。由此可判断C“这些具有原创精神的人不受社会影响”这种说法错误,是答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/X4EK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Itisimportantthattheeducationtoyouthsaimsatdevelopingasocialawarenessintheseadults-to-be.Itisimportantthat
Enzymesystemsofmammalsandbirdsaremostefficientonlywithinthenarrowrangearound37℃;adepartureofafewdegreesfro
TheAmericanmedicalschoolisnowwellalonginthesecondcenturyofitshistory.Itbegan,butformanyyearscontinuedto【S1
Earlyanthropologists,followingthetheorythatwordsdeterminethought,believedthatlanguageanditsstructurewereentirel
Earlyanthropologists,followingthetheorythatwordsdeterminethought,believedthatlanguageanditsstructurewereentirel
PASSAGEFOURWhydoestheauthormentionthecoveroftheofficialprogram?
PASSAGEONEWhydidtheauthorhopeJack’smothernottoengagehiminconversation?
EnglishasaGlobalLanguageI.EnglishisagloballanguageIt’swidelyusedineconomic,political,andscientificfields,
EnglishasaGlobalLanguageI.EnglishisagloballanguageIt’swidelyusedineconomic,political,andscientificfields,
A、ThemaincoursesofferedbyToastmasters.B、ThefunctionandmissionofToastmasters.C、ThebackgroundandpurposeofToastmas
随机试题
计算下列行列式
月经期内的变化是()。
分娩过程中,胎头不入骨盆入口(未衔接)时,应主要测量下列哪项径线:
在建设工程施工承包合同执行过程中,()。
工序能力指数记为Cpk(或Cp)可以判别工序施工状态好坏。一般把工序能力指数分5级,其中,表示工序能力指数合格,但不充分的是等级()。
债的发生主要基于()原因。
甲公司将一台生产设备抵押给乙公司,以担保其所欠债务10万元,双方办理了抵押登记手续。后因生产设备出现故障,甲公司聘请丙公司上门修理,欠付修理费1万元。后因甲公司无力偿还债务,甲、乙公司将该生产设备委托拍卖,得款8万元。根据规定,下列说法正确的是()
下列各项中,适用于职能制组织结构的协调机制是()。
王老师在《陶瓷的造型工艺制作》的课堂教学中,组织“创意陶瓷汇展”活动,学生展示自己的课堂作品,并要求学生讲述自己作品的优缺点然后进行反思。这种评价方式为()。
在VisualFoxPro中,下列关于SQL表定义语句(CREATETABLE)的说法中错误的是______。
最新回复
(
0
)