首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
具体化翻译
具体化翻译
admin
2014-09-05
230
问题
具体化翻译
选项
答案
particularizing translation
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XE8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
下列选项中属于规范性法律文件的是()。
黄杨木雕
中央政府
中意两国都是拥有悠久历史和灿烂文化的文明古国。2000多年前,古罗马正处于文明鼎盛时期,中华文明也达到了历史的巅峰,一条“丝绸之路”将两大文明联结在一起。威尼斯商人马可•波罗、利玛窦、郎世宁等为中西文化交流作出贡献的意大利人,更为中国人民所熟知。
Percapitaemissions
负面清单
MemorandumofUnderstandingfortheCollaborativeProgramonEmergingandRe-emergingInfectiousDiseasesbetweentheDepartment
中央政府号召各地利用本地优势和特点开发当地的出口型拳头产品。
Thepurposeofmemory(STM)trainingininterpretingistoachieveabetterunderstandingofthesourcelanguage,whichwilllea
综合国力
随机试题
根据《治安管理处罚法》的规定,下列应当收缴的是()。
日光灯的镇流器只起限流作用。()
正在接受根管治疗,但根尖周损害还在加重则应考虑可能感染了
A.吞咽困难B.食管内异物感C.脱水D.吞咽食物梗噎感E.咽喉部干燥与紧缩感
急性肾衰竭少尿期患者最危险的变化是
患者,女性,32岁。诊断抑郁症。通过矫正患者的认知或思维方式来达到治疗目的的心理治疗方法是
北京的薛某实际工作年限为12年,在A企业的工作年限为6年。根据劳动合同相关法律的规定,薛某享有的医疗期为()个月。
筹集资金发生的占用费同筹集资金金额、资金占用期有直接联系,可以看作是资金成本的()。
现行选举法规定,由选民直接选举人大代表组成的地方国家权力机关有
TheNationalTrustinBritainplaysanincreasinglyimportantpartinthepreservationforpublicenjoymentofthebestthatis
最新回复
(
0
)