首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
PASSAGE FOUR What do we know about an extended family according to the passage?
PASSAGE FOUR What do we know about an extended family according to the passage?
admin
2017-02-18
35
问题
PASSAGE FOUR
What do we know about an extended family according to the passage?
选项
答案
It has several generations living together./It has more than one household living under one roof.
解析
根据题干中的extended family定位到第2段最后三句。该段倒数第3句首次出现extended family这个短语。接着最后两句都是就这种“大家庭”而具体叙述,再结合该段前面三句对“核心家庭”的叙述可知与之相对的“大家庭”其实就是最后两句说的那种模式,故答案可表达为It has several generations living together或It has more than one household living under one roof。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XMJK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Languagebelongstoeachmemberofthesociety,tothecleaner______totheprofessor.
WhichofthefollowingitalicizedphrasesisINCORRECT?
Evidencecameup______animalswillbehaveabnormallyifthereisgoingtobeanearthquake.
Scientistsfirst______theideaofatomicbombinthe1930’s.
Accordingtothepassage,whomightbeespeciallyinterestedinthenewprogram?
Mountains山脉Mountainsareatypeoflandformsthatarecharacterizedbyahigherelevation,/incomparisontothesurroundi
WhichofthefollowinghasNOTbeenaffectedbytheheavysnow?
Whatcausedthedoctorsandscientiststocallformoreattentiontoyoungpeople’sdeath?
I’mgoingto_____tovisitmybrother.
A.disgracefulB.imperfectC.holdD.considerationE.approvedF.accordinglyG.nakedH.wanderingI.incorrectJ.ignora
随机试题
适用于“益火之源,以消阴翳”的治法是
考虑VaR的有效性时需要选择( )的置信水平。
素以取料精细、操作讲究、擅长烧蒸、菜味醇浓而驰名中外的上海本帮菜名店是()。
在Excel工作表的编辑过程中,“蔓”按钮的功能是()。
截至2018年底,中国人工智能市场规模约为238.2亿元,同比增长率达到56.6%。从中国人工智能企业地域分布情况来看,北京企业数量最多,企业数量为368家;其次为广东,人工智能企业数量为185家;排名第三的是上海,数量为131家。2017年中国人工
根据以下资料,回答下列问题。2013年二季度,我国税收月收入同比增速逐步提高,分别为7.9%,8.3%和12.9%。截至2013年6月,全国税收总收入完成59260.61亿元,同比增长7.9%,较上年同期回落1.9个百分点。其中,国内增值税、企业所得税同
诺曼征服
A、姐姐去北京了B、姐姐不在北京C、姐姐想回北京D、姐姐没来过北京B
A、Intrinsicvalueandtimevalue.B、Internalvalueandexternalvalue.C、Exchangevalueandtimevalue.D、Realvalueandstated
Lookingtoimproveyourlanguageskills,butdon’thavethetimetogooverseastoattendschool?Moreandmoreuniversitiesaro
最新回复
(
0
)