首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
He works in a sports centre instructing people in the use of the gym equipment.
He works in a sports centre instructing people in the use of the gym equipment.
admin
2011-01-05
110
问题
He works in a sports centre
instructing
people in the use of the gym equipment.
选项
A、helping
B、teaching
C、informing
D、ordering
答案
B
解析
本句意思是“他就职于一家健身中心,教人们如何使用健身器材”。句中instruct意为“指导,教导”,例如,His uncle instructed him in French.他的叔叔教他法语。help“帮助”;teach“教”;inform“通知”;order“命令”。只有teach意思上和instruct最接近。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Xamd777K
本试题收录于:
职称英语卫生类A级题库职称英语分类
0
职称英语卫生类A级
职称英语
相关试题推荐
Youaregoingtoreadamagazinearticleinwhichfivepeopletalkaboutrailwayjourneys.Forquestions22-35,choosefromthe
Youaregoingtoreadamagazinearticleinwhichfivepeopletalkaboutrailwayjourneys.Forquestions22-35,choosefromthe
HighwaysintheUSTheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedtohelpadrivergetfromonep
HighwaysintheUSTheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedtohelpadrivergetfromonep
Choosingatopicforresearchisimportantinthatyouwillputagreatdealoftimeandenergyintoit.Allinstructorswilla
Wehadalongconversationaboutherparents.
CharterSchoolsAmericanpubliceducationhaschangedinrecentyears.OnechangeisthatincreasingnumbersofAmericanparents
CharterSchoolsAmericanpubliceducationhaschangedinrecentyears.OnechangeisthatincreasingnumbersofAmericanparents
CharterSchoolsAmericanpubliceducationhaschangedinrecentyears.OnechangeisthatincreasingnumbersofAmericanparents
CharterSchoolsAmericanpubliceducationhaschangedinrecentyears.OnechangeisthatincreasingnumbersofAmericanparents
随机试题
社会上居于统治地位的价值标准是()
组织变革的进程属于
20世纪90年代后,国际产业的重心开始由制造业向_______转移,高新技术产业等日益成为国际产业转移的重点。
人之道则不然,________。(《老子》)
A.急性胰腺炎B.肠系膜血栓形成C.胆道蛔虫症D.急性胃肠炎E.急性心肌梗死男60岁,腹泻两天后突发左侧下腹部疼痛,疼痛1小时后排鲜血便300mL。腹部超声:肠胀气,少量腹水。最可能的诊断是
电击复律前正确的护理准备措施是()
孕妇可自行监测胎儿有无宫内窘迫最简单的方法是
关于药物适应证或禁忌证的信息分类A、A类信息B、E类信息C、C类信息D、B类信息E、D类信息有较充实证据反对的是
资产负债表中,“应收账款”项目应根据()填列。
下面程序的输出结果是______。#include<iostream.h>voidmain(){intx=20;int&y=x;cout<<(x==y)<<“”;
最新回复
(
0
)