首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
我们已经目睹,那些科幻小说中原本只存在于想象之中的未来科技逐一实现,并且改变了真实的世界。也许有一天,科幻小说不再思索和模拟技术的实际作用。而把全部注意力放在叙事者的主题、人类宿命甚至宇宙命运之上。我们仍要感谢它们帮助我们幻想过未来世界。只是,但愿永远可以
我们已经目睹,那些科幻小说中原本只存在于想象之中的未来科技逐一实现,并且改变了真实的世界。也许有一天,科幻小说不再思索和模拟技术的实际作用。而把全部注意力放在叙事者的主题、人类宿命甚至宇宙命运之上。我们仍要感谢它们帮助我们幻想过未来世界。只是,但愿永远可以
admin
2020-12-28
74
问题
我们已经目睹,那些科幻小说中原本只存在于想象之中的未来科技逐一实现,并且改变了真实的世界。也许有一天,科幻小说不再思索和模拟技术的实际作用。而把全部注意力放在叙事者的主题、人类宿命甚至宇宙命运之上。我们仍要感谢它们帮助我们幻想过未来世界。只是,但愿永远可以有人像儒勒·凡尔纳在一百多年前那样由衷地发问:“难道人们真的不可能用更短的时问环游地球吗?”根据这段文字可以知道,作者希望科幻作品( )。
选项
A、尽可能想象科技发展对人类的影响
B、更加关注科幻故事情节本身的发展
C、能够继续激励和启发未来科技的创新
D、应努力探讨未来科技应用的具体表现
答案
C
解析
文段描述的主体是科幻小说,首先说明了科幻小说中出现的原本只能够想象的未来科技逐一实现,接着说明即使以后科幻小说不再模拟技术,也要感谢它们帮助我们幻想过未来世界,作者要表达的是科幻小说在一定程度上帮助了人们实现科技的发展。最后用“但愿”表示作者的心愿,作者鼓励人们对未来科技不断探索,有所创新。C项描述符合作者意图。故本题正确答案为C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Xh8l777K
本试题收录于:
行测题库公安招警分类
0
行测
公安招警
相关试题推荐
环境学家十分关注保护濒临灭绝动物的高昂费用,提出应通过评估各种濒临灭绝动物对人类的价值,以决定保护哪些动物。此法实际不可行,因为预言一种动物未来的价值是不可能的。评估对人类现在作出间接但很重要的贡献的动物的价值是不可能的。这段文字作者的主要论点是(
在萨顿刚到美国时,美国不能说没有科学史,但那充其量也只不过是很少数人的一种()活动而已,还远远称不上是一门学术性的学科,也就更不用说是一种职业了。
留学出国人数与回国人数是否都有逐渐增加趋势?()1990—2005年的各年中国人数之比最小约是()。
根据材料回答下列问题
商标:是商品的生产者经营者在其生产、制造、加工、拣选或者经销的商品上或者服务的提供者在其提供的服务上采用的,区别商品或者服务来源的,由文字、图形或者其组合构成的,具有显著特征的标志。根据此定义,下列不能作为商标的是()。
现在的集成电路是靠连接线路元件的金属导线来传递信号。量子效应集成电路的基本概念是不用导线,四五个量子箱组成一个基本单元,靠单元之间的相互作用来传递信号。这种信号是封闭在量子箱里的电子之间相互产生的库仑作用而进行运动和变化的。量子效应集成电路的设计思想十多年
我们到了脑筋疲倦的时候,往往随意地将课本以外的书籍取来阅看,______这书籍就成了常和我们亲近的一种消遣品。______我们______以它当作消遣品,没有什么大关系,也就没有严格的选择。填入横线部分最恰当的一项是()。
2001到2005年间中国贸易总额的排位()。下列说法正确的是()。
一公司计划修建一条铁路,当完成任务的1/3时,公司采用新设备,修建速度提高20%同时为了保养设备,每天的工作时间缩短为原来的4/5,结果185天完成任务。原计划多少天完成?
随机试题
从上表可以看出,下列年份中,医院诊疗人次最多是____。卫生院接受诊疗人次在当年总诊疗人次中比率最高的年份是____。
精心制作的,详细阐述的,精细的adj.e________
若函数f(x,y)在(x0,y0)点存在偏导数,且在该点取得极小值,则下列结论正确的是()
半夏厚朴汤的组成除半夏、厚朴外,还含有的药物是
引起新生儿宫内感染性肺炎常见的病毒是
监理单位对承包企业的质量控制是以质量检验为基础,为保证质量检验工作质量必须具备一定条件包括()。
客户希望从产品中得到的基本利益或效用称为()。
[*]
已知随机变量(X1,X2)的概率密度为f1(x1,x2),设Y1=2X1,Y2=X2,则随机变量(Y1,Y2)的概率密度f2(y1,y2)=()
IntheUnitedStates,thefirstdaynurserywasopenedin1854.Nurserieswereestablishedinvariousareasduringthe【C1】______
最新回复
(
0
)