首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
自从我们搬到郊外以来,天气渐渐清凉了。那短篱边牵延着毛豆叶子,已露出枯黄的颜色来,白色的小野菊,一丛丛由草堆里钻出头来,还有小朵的黄花在凉劲的秋风中抖颤,这一些景象,最容易勾起人们的秋思,况且身在异国呢!低声吟着帘卷西风,人比黄花瘦,这个小小的灵宫,是弥漫
自从我们搬到郊外以来,天气渐渐清凉了。那短篱边牵延着毛豆叶子,已露出枯黄的颜色来,白色的小野菊,一丛丛由草堆里钻出头来,还有小朵的黄花在凉劲的秋风中抖颤,这一些景象,最容易勾起人们的秋思,况且身在异国呢!低声吟着帘卷西风,人比黄花瘦,这个小小的灵宫,是弥漫
admin
2013-10-08
87
问题
自从我们搬到郊外以来,天气渐渐清凉了。那短篱边牵延着毛豆叶子,已露出枯黄的颜色来,白色的小野菊,一丛丛由草堆里钻出头来,还有小朵的黄花在凉劲的秋风中抖颤,这一些景象,最容易勾起人们的秋思,况且身在异国呢!低声吟着帘卷西风,人比黄花瘦,这个小小的灵宫,是弥漫了怅惘的情绪。
书房里格外显得清寂,那窗外蔚蓝如碧海似的青天,和淡金色的阳光。还有挟着桂花香的阵风,都含了极强烈的,挑拨人类心弦的力量,在这种刺激之下,我们不能继续那死板的读书工作了,在那一天午饭后,波便提议到附近吉祥寺去看秋景,三点多钟我们乘了市外电车前去,——这路程太近了,我们的身体刚刚坐稳便到了。
选项
答案
Soybean leaves on the low hedges are beginning to turn brownish yellow. Clusters of white chrysanthemums are vying to break through the rank weeds while tiny yellow ones are shivering in the chilly wind. The autumn scene is most apt to bring about a lonesome and desolate mood, especially when we are in a foreign country. My heart was filled with melancholy when I recited in a low voice the following lines of an ancient Chinese poet: When the west wind furls up the curtain, I’m more frail than the yellow chrysanthemum. One day, when the sky was a sea blue, the sunlight a light gold and the sweet scent of osmanthus flowers fitfully wafted over on the breeze, our study seemed all the more cheerless and quiet. Allured by the lovely sight outside the window, we could hardly concentrate on dull reading. At the suggestion of Bo, we decided to visit after lunch the nearby Kichijoji Temple to enjoy the autumn landscape. We started out after 3 pm by suburban train and it took us but a short while to get there.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XhZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
BritishEducationalSystem1.PrimaryandsecondaryeducationinBritain1)Childrengototheprimaryschoolattheageof(1)
WhichofthefollowingstatementsisTRUE?
The"firstAmericans"were______.
EveryEnglishmanisbornwithacertainmiraculouspowerthatmakeshimthemasteroftheworld.(1)______Whenhewantsa
DemographicindicatorsshowthatAmericansinthepostwarperiodweremoreeagerthanevertoestablishfamilies.Theyquickly
TheConsumerPriceIndex(CPI)isameasureoftheaveragechangeovertimeinthepricespaidbyurbanconsumersforamarket
HenryFieldingistheauthorof
ProfessorPlumbhasjustinventedahighlyconcentratedformoffood.Alltheessentialnutritiveelementsareputtogetherint
WhatdoesMr.Stevensonthinkofhisprofession?
随机试题
我国《公司法》所确认的公司主要有()
Thetwopartieshave______anagreementonthedateoftalk.
男性,20岁,周身水肿半个月近日来出现呼吸困难,少尿。检查:BP170/120mmHg,全身高度水肿,并伴有右侧胸腔及腹腔积液,在外院诊断肾病综合征。泼尼松减量的标准是什么
患者,男性,30岁。右下智牙近中位阻生,反复发生冠周炎,现无明显症状要求拔除。右下第二磨牙远中探诊可疑龋坏。出现拔除右下阻生智牙3天后,拔牙窝出现持续性疼痛并向耳颞部放散,检查见拔牙窝内空虚相应的治疗应为()
A、成型材料B、增塑剂C、遮光剂D、防腐剂E、增稠剂二氧化钛在空胶囊组成中作为
净现值法与现值指数法的共同之处在于()。
()是我国社会主义社会的重要特征,并为社会主义现代化建设提供了强大的精神动力、智力支持和思想保证。
以下选项中,不合法的VisualBasic的变量名是()。
A、ThistypeofTVisproducedlately.B、TheconversationtakesplaceatacompanywhichproducesTVsets.C、TheTVsetisexpens
Accordingtothewriter,thetopkillersinChinaare______.______wasthetoppreventablecontributingfactortothedeaths.
最新回复
(
0
)