首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
admin
2012-07-18
55
问题
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American tourists wearing jeans to go into their luxurious and exquisite five-star restaurants. So one of the restaurants put a notice outside its front door. It read "No trousers, please! "
A gourmet coffee was sold in Tokyo as an antidote to stress. Its name supposedly meant to people that it would soothe the troubled breast. Yet when it was printed in English, it turned out to be "Ease Your Bosoms".
Swedes started a promotion stunt to promote the sales of their vacuum cleaner named Electro. Their original ad slogan was translated as "Nothing sucks Like Electro".
The General Motors’ selling of Chevrolet was very bad in South America. And the reason? The translation of this brand sounds like "no va", which means "It doesn’t go" in Spanish.
When Pepsi-cola invaded the huge Chinese and German markets, the efforts initially fizzled. The product’s slogan, "Come alive with the Pepsi generation", was rendered into German as "come out of the grave with Pepsi". Coca-Cola also discovered something had gone wrong in Taiwan. The Chinese characters chosen for the world-famous product sound like "Bite the Wax Tadpole".
A beer company’s slogan "Turn it loose" became, in Spanish, equivalent to "suffer from diarrhea". A company translated its sticky tape slogan into Japanese and came up with a sticky problem. The slogan "Sticks like crazy" became literally "it sticks foolishly" in Japanese.
A tonic produced In China is made of royal jelly and is supposed to be very effective for some chronic diseases. Yet it was translated as "oral liquid", which means "saliva" in English. In the brochure, it was described in this way: "it tastes like medicine", when the language in the original meant to use it as a food therapy.
Even the wrong nonverbal cue can bring havoc to a product. A baby food company initially packaged their African products just the same as in the U.S. —with a cute baby picture on the jar. They didn’t realize that because so many Africans cannot read, nearly all packaged products sold in African carry pictures of what is inside. Pureed baby! How horrible!
In an Asian city, where traffic is really very bad, to secure people’s safety, the municipal government has built underground passageways. Pedestrians are asked to use them whenever they need to cross the main street. A sign was posted once on the roadside, pointing to the entrance to an underground passageway, intending to notify English-speaking passengers, "Go underground" .
We chuckled at such clumsy translations. Is there anything wrong in the language? We must be aware that few words and idioms can be literally translated. It’s best to hire the best for translation. Don’t take it for granted that as long as one speaks a little English, he is autonomously able to do the translation. It takes a while to learn to be a good translator.
The Chinese characters chosen for Coca-Cola_____in Taiwan first.
选项
A、were well received
B、had a wrong name
C、sounded terrible in the language
D、were all terrible words
答案
C
解析
根据文中第五段的最后一句“The Chinese characters chosen for the world-famous product soundlike‘Bite the Wax Tadpole.’”可知。C项为正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Y4nO777K
0
考博英语
相关试题推荐
MuchoftheAmericananxietyaboutoldageisaflightfromtherealityofdeath.OneofthestrikingqualitiesoftheAmerican
Itisoneoftheworld’smostrecognizedphrased,oneyoumightevenhearinplaceswherelittleEnglishisspoken:"Thename’s
MostpeoplewhodevelopLymedisease,atick-borneinfectionthat’sendemicinpartsoftheNortheastandMidwest,areeasilycu
Theschoolhasbeen______asthemeetingplacefortheeveningartclub.
Thedoctortoldthestudentsthata(n)______diseasewasonethatcouldbepassedfromonepersontoanother.
科学是讲求实际的。科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。同时,科学也需要创造,需要幻想,有幻想才能打破传统的束缚,才能发展科学。
Whenyoudrive,youshould______totrafficregulations.
Buildingthisroadwill______theconstructionoftenbridges,thenthetotalcostreaches1millionUSDollars.
______shefirstheardofthemanreferredtoasaspecialist.
现在,成千上万的美国人沉湎于对身材苗条的追求之中。他们着迷于节食和锻炼,这不仅仅是因为他们对年轻外表的追求,最近的一项研究表明节食和体育锻炼对身体健康的具有极端重要性。如同在许多工业技术发达的国家中一样,北美人的生活方式发生了显著的变化。现代化的机器完成了
随机试题
可进行“冷增菌”的病原菌是
A.贝赫切特综合征B.Reiter综合征C.干燥综合征D.Felty综合征E.重叠综合征以下病人最可能的诊断是:男性,34岁。腰痛1年余,近半年腺踝关节疼痛,伴尿频、尿痛。体检:结膜充血,双肾无叩击痛,
下列哪种行为构成敲诈勒索罪?()(2006年卷二第15题)
悬壁梁的弯矩如图5—5—3所示,根据梁的弯矩图,梁上的载荷F、m的值应是()。[2013年真题]
1970年代中期,日本经济学家小岛清教授提出的国际直接投资理论是( )。
阅读以下文字,完成问题。诗以简法语言作为自己的本色语言,然而,简省绝不意味着简单。阿恩海姆说:“‘简化’在艺术领域里往往具有某种与‘简单’相对立的另一种意思,它往往被看作是艺术品的一个极重要的特征。当某件艺术品被誉为具有简化性时,人们总是指这件作品把丰富
“勉从虎穴暂栖身,说破英雄惊煞人。巧将闻雷来掩饰,随机应变信如神。”这首诗说的是《三国演义》中一段故事。这个故事是:
应用S曲线比较法时,通过比较实际进度S曲线和计划进度S曲线,可以______。
IP地址是Internet赖以工作的基础,它由网络地址和主机地址两部分组成,其中C类网络的主机地址数最多为()。
在SQLServer2008中,若希望数据库用户ACCT具有创建数据库对象的权限,较为适合的实现方法是()。
最新回复
(
0
)