首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网
admin
2017-06-29
26
问题
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网上购物的同时,也面临着种种问题,比如产品质量不合格、隐私权不好保护、容易被诈骗等。其中,安全性问题是阻碍网上购物发展的最大问题。
选项
答案
As a new way of shopping, online shopping has been widely accepted in the country in recent years, especially among young people. Since 2006, online shopping has experienced a rapid growth in China. Online shopping is characterized by its modern way of shopping, convenience and inexpensiveness, etc. It has many advantages that the traditional one doesn’t have, which, to some extent, make up for those shortcomings of traditional shopping. However, while shopping online, net citizens are also faced with various problems, such as low quality of commodities, poor protection of privacy, and easily being cheated, etc. Among them, the security issues are the biggest problems that have hindered the development of online shopping.
解析
1.翻译“网上购物的特点是……”时可以采用被动句式:be characterized by。
2.在“它具有……优势,在一定程度上……”中,后半句的主语即前半句的内容“它具有传统购物所没有的很多优势”,因此在翻译时处理为which引导的非限制性定语从句。
3.最后一句中“阻碍”可以有多种译法,译文中采用的是hinder,也可以译为:the security problem is the largest obstacle to the development of online shopping。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YjU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Bloggingisapastimeformany,evenalivelihoodforafew.Forsome,itbecomesanobsession(着迷,使人痴迷的事物).Suchbloggersoften
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaid
Ahappymarriageapparentlyisgoodmedicine,buthostilespousesmay【B1】______oneanother’shealthCouplesinconflict-ridden
A、Hewantedthekitchenclean.B、HewantedtoseeCathyandGeorge.C、Hedidn’twanttogomovies.D、Hemustleavein30minutes
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththeintakeof【B1】______nutritious
Riceislow-fatandhighinenergy,andyoucanmixitwithjustaboutanythingtomake【B1】______tastynutritiousdishes.Ask
A、ChildreninCaliforniaarenotlikelytolearncreativegeography.B、ChildreninprivateschoolsrunbyJapanesearesmarter.
“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展,“中国制造”已经成为一个在全球广受认可的标签。目前中国已经成为世界制造业的中心,被称为“世界工厂”。尽
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror—theglassintheroofofagreenhousewhichallowsthesun’s
Manycountrieshaveaholidaytocelebrateworkers’rightsonoraroundMay1,butLabourDayinCanadaiscelebratedonthefir
随机试题
磁共振成像过程中,产生噪声的主要来源是
固位力最差的是常作为临时修复体的是
ALT的底物是AST的底物是
在内地注册、在新加坡上市的外资股是()。
华昌公司注册资本为2000万元,2007年末的净资产为4000万元,法定盈余公积金余额为1500万元,2008年初,经股东大会决议通过,拟将法定盈余公积金转增股本,本次转增股本最多不得超过()万元。
学生赵某上课玩手机,被班主任以代为保管的名义没收,赵某多次索要未果。对此,他可以争取的法律救济途径是()。
提出“泛智论”,主张“把一切事物教给一切人”的教育家是()(泰安宁阳)
中国特色社会主义理论体系是包括()等重大战略思想在内的科学理论体系。
一、注意事项1.申论考试与传统的作文考试不同,是分析驾驭材料的能力与表达能力并重的考试。2.仔细阅读给定的资料,按照后面提出的“作答要求”依次作答在答题纸指定位置。二、给定资料1.2011年6月,我国CPI(消费者物价指数)进入“
文房四宝(theFourTreasuresoftheStudy)是中国古代书画用具的总称,指纸、墨、毛笔与砚台(inkstone).文房四宝的质量对绘画和书法(calligraphy)起着决定性的作用。因此进行中国传统绘画和书法的文人都很注重这些
最新回复
(
0
)