首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网
admin
2017-06-29
21
问题
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网上购物的同时,也面临着种种问题,比如产品质量不合格、隐私权不好保护、容易被诈骗等。其中,安全性问题是阻碍网上购物发展的最大问题。
选项
答案
As a new way of shopping, online shopping has been widely accepted in the country in recent years, especially among young people. Since 2006, online shopping has experienced a rapid growth in China. Online shopping is characterized by its modern way of shopping, convenience and inexpensiveness, etc. It has many advantages that the traditional one doesn’t have, which, to some extent, make up for those shortcomings of traditional shopping. However, while shopping online, net citizens are also faced with various problems, such as low quality of commodities, poor protection of privacy, and easily being cheated, etc. Among them, the security issues are the biggest problems that have hindered the development of online shopping.
解析
1.翻译“网上购物的特点是……”时可以采用被动句式:be characterized by。
2.在“它具有……优势,在一定程度上……”中,后半句的主语即前半句的内容“它具有传统购物所没有的很多优势”,因此在翻译时处理为which引导的非限制性定语从句。
3.最后一句中“阻碍”可以有多种译法,译文中采用的是hinder,也可以译为:the security problem is the largest obstacle to the development of online shopping。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YjU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaid
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaid
A、Thequickeritvibrates,thegreaterthefrequencyofsounditproduces.B、Thesloweritvibrates,thehigherthefrequencyof
Riceislow-fatandhighinenergy,andyoucanmixitwithjustaboutanythingtomake【B1】______tastynutritiousdishes.Ask
Riceislow-fatandhighinenergy,andyoucanmixitwithjustaboutanythingtomake【B1】______tastynutritiousdishes.Ask
A、Shewantedtohaveafillingreplaced.B、Sheneededtohaveatoothpulled.C、Shecameinforadentalcheckup.D、Shecamefo
自上世纪70年代末以来,中国许多最优秀、最聪明的人才赴海外留学,但学成归国的只有少数。中国人才流失(braindrain)现象严重。在全球化的世界,中国需要越来越多具备国际教育背景的人才。因此国家开展了一系列引进海外人才的项目,成功吸引了越来越多的留学生
但中国人口众多、资源不足,能源发展面临着诸多挑战,比如石油储备不足,能源消费增长过快。
低碳生活(low-carbonlife)倡导人们在生活中减少二氧化碳的排放,是一种低能量、低消耗和低开支的生活方式。它要求人们以更健康、更安全和更自然的方式进行人与自然的活动。如今,这股风潮逐渐在中国一些大城市兴起,不知不觉地改变着人们的生活。为了实行低
A、Jones.B、Smith.C、Campbell.D、Webber.B录音开头提到,已有研究表明姓氏的分布有一定的地域性。接着举例说史密斯(Smith)是目前不列颠最常见的姓氏,拥有大约50万左右的人口。由此得出B项正确。A项“琼斯”是英国的第
随机试题
患者女,53岁。因“左肩部疼痛伴活动受限2个月”来诊。查体:左肩关节功能明显障碍,梳头和穿衣等动作受限,肩关节周围有多处压痛点。舌质淡、苔少或白,脉细弱。首选的治疗方法包括
下列各组词中,属于上下义词的一组是()。
特发性肾积水患者中双侧同时积水的情况占总数的
男,40岁,发热流涕3天,继以恶心呕吐,少尿,乏力,血压21.3/13.3kPa(160/100mmHg),血红蛋白70g/L,血肌酐707.2μmol/L(8mg/dl),尿素氮57mmol/L(100mg/dl)、血浆总蛋白48g/L,B超双肾长轴约8
龋损的好发牙面以___________居首位,其次是邻面,再次是颊面。
甲继承其母亲遗留的一幅名画,即出卖于乙,约定于6月6日交画。甲于6月6日向乙表示愿意让与该画所有权,但欲借用欣赏六日,乙同意,并立即支付价款。甲又于6月7日将该画出售给不知情的丙,并即交付与丙。而后,甲又于6月8日将该画出卖给丁,对丁谎称该画系借丙赏玩,愿
工程量清单计价是一种()的计价模式。
在国际市场上,商品的国际价值是由()决定的。
A、 B、 C、 D、 D概念设计的目标是产生反应企业组织信息需求的数据库概念结构,即概念模型。概念模型是独立于计算机硬件结构,独立于支持数据库的DBMS。概念模型能充分反映现实世界中实体间的联系,是各种基本
YouwillhearoneoftheongoingseriesofinterviewswithaninfluentialexecutiveintheembeddedLinuxindustry—JimReady.
最新回复
(
0
)