首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
From English into Chinese A joint venture is a form of business organization undertaken by two or more parties. It is China’s Po
From English into Chinese A joint venture is a form of business organization undertaken by two or more parties. It is China’s Po
admin
2010-06-19
38
问题
From English into Chinese A joint venture is a form of business organization undertaken by two or more parties. It is China’s Policy to enter into joint ventures with foreign enterprises in order to expand international economic cooperation and technologi
选项
答案
合资企业是由两家或多家出资方组成的企业组织形式。与外商兴办合资企业以扩大国际经济合作与技术交流是中国的一项政策。根据中国合资企业法,合资企业须采取股份有限公司的形式。合资企业的盈亏须按合资各方在注册资金中的出资比例来分摊。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YwDr777K
本试题收录于:
外经贸英语题库外销员分类
0
外经贸英语
外销员
相关试题推荐
根据有关国家法律、国际公约、提单条款和航运惯例,一般都把交付货物当时或一定期限内收货人未提出货损书面通知视为按提单记载事项将货物交付给收货人的()。
ShippingAdviceshouldinclude()
WehavenoticedtheDutchproducers______ajointventureagreementwithChinesefirms.
Allpartiesofajointventureshallsubmittheiragreementsandcontracts,andarticlesofassociationtothestatedepartment
Ifbusinesshadbeencarriedouttooursatisfaction,we_torenewtheAgencyAgreement.
Wehavereceivednews_thatthewoolmarketonyoursideisshowingsignsofrecovery.
信用证规定:“ShipmentDuringJuly/August./Septemberinthreeequalmonthlylots”.因生产原因,7月份的货未能装运,8,9两个月的货拟于8月份装运。根据《UCP500》的规定,()。
英译汉:“sales confirmation;sales contract”,正确的翻译为( )。
Quality is ( ) first importance.
随机试题
合伙企业损益的分配与承担包含的内容。
价值性指标反映一个项目的现金流量相对于基准投资收益率所能实现的盈利水平。最主要最常用的价值性指标是()。
公路平面交叉形式中,具有形式简单、交通组织方便、外形整洁、行车视线好等特点的是()。
注册建造师王某的聘用单位被撤回资质证书,则王某的注册证书和执业印章将( )。
混凝土拌合物的和易性包括()等几个方面。
设项目总概算是确定整个建设项目从筹建到竣工验收所需全部费用的文件,它是由()汇总编制而成的。
关于组织人力资源投资意愿的说法,正确的是()。
影响企业工资水平的内部因素包括()。
关于数据访问中间件的作用,下列说法错误的是(86)。
A、Itcanhelppeoplecurediseases.B、Itcanmakepeoplefeelhappy.C、Itcanhelppeopleloseweight.D、Itcanhelpprotectaga
最新回复
(
0
)