首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
admin
2012-07-18
97
问题
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American tourists wearing jeans to go into their luxurious and exquisite five-star restaurants. So one of the restaurants put a notice outside its front door. It read "No trousers, please! "
A gourmet coffee was sold in Tokyo as an antidote to stress. Its name supposedly meant to people that it would soothe the troubled breast. Yet when it was printed in English, it turned out to be "Ease Your Bosoms".
Swedes started a promotion stunt to promote the sales of their vacuum cleaner named Electro. Their original ad slogan was translated as "Nothing sucks Like Electro".
The General Motors’ selling of Chevrolet was very bad in South America. And the reason? The translation of this brand sounds like "no va", which means "It doesn’t go" in Spanish.
When Pepsi-cola invaded the huge Chinese and German markets, the efforts initially fizzled. The product’s slogan, "Come alive with the Pepsi generation", was rendered into German as "come out of the grave with Pepsi". Coca-Cola also discovered something had gone wrong in Taiwan. The Chinese characters chosen for the world-famous product sound like "Bite the Wax Tadpole".
A beer company’s slogan "Turn it loose" became, in Spanish, equivalent to "suffer from diarrhea". A company translated its sticky tape slogan into Japanese and came up with a sticky problem. The slogan "Sticks like crazy" became literally "it sticks foolishly" in Japanese.
A tonic produced In China is made of royal jelly and is supposed to be very effective for some chronic diseases. Yet it was translated as "oral liquid", which means "saliva" in English. In the brochure, it was described in this way: "it tastes like medicine", when the language in the original meant to use it as a food therapy.
Even the wrong nonverbal cue can bring havoc to a product. A baby food company initially packaged their African products just the same as in the U.S. —with a cute baby picture on the jar. They didn’t realize that because so many Africans cannot read, nearly all packaged products sold in African carry pictures of what is inside. Pureed baby! How horrible!
In an Asian city, where traffic is really very bad, to secure people’s safety, the municipal government has built underground passageways. Pedestrians are asked to use them whenever they need to cross the main street. A sign was posted once on the roadside, pointing to the entrance to an underground passageway, intending to notify English-speaking passengers, "Go underground" .
We chuckled at such clumsy translations. Is there anything wrong in the language? We must be aware that few words and idioms can be literally translated. It’s best to hire the best for translation. Don’t take it for granted that as long as one speaks a little English, he is autonomously able to do the translation. It takes a while to learn to be a good translator.
From the passage, you may guess that Chevrolet is most probably_____.
选项
A、shoes of some kind that South Americans like
B、the brand name of a kind of vehicle
C、a pet animal which runs fast
D、a word in Spanish which has a very bad meaning
答案
D
解析
根据文中第四段的“The General Motors’selling of Chevrolet was very bad in South America.Andthe reason?The translation of this brand sounds like‘no va’,which means‘It doesn’t go’in Spanish.”可知,通用汽车公司的雪佛兰牌汽车在南非的销售非常差,原因是这种汽车牌子的翻译听起来像“nova”,在西班牙语中的意思是“走不动”。因此D项为正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/a4nO777K
0
考博英语
相关试题推荐
ItissaidthatthepublicandCongressionalconcernaboutdeceptivepackagingrumpusstartedbecauseSenatorHartdiscoveredth
Rumorsareeverywhere,spreadingfear,damagingreputations,andturningcalmsituationsinto______ones.
MuchoftheAmericananxietyaboutoldageisaflightfromtherealityofdeath.OneofthestrikingqualitiesoftheAmerican
Therehasbeenanincreaseinattendanceatlectures______bytheWorldAffairsCouncil,whichbringsinternationalissuestop
Complacencytowardsecologicalbalance("Itcan’thappenhere!")hasresultedinanumberof______.
Thereislittlequestionthatsubstantiallabor-marketdifferencesexistbetweenmenandwomen.Amongthemostresearcheddiffer
MostpeoplewhodevelopLymedisease,atick-borneinfectionthat’sendemicinpartsoftheNortheastandMidwest,areeasilycu
Insciencethemeaningoftheword"explain"sufferswithcivilization’severystepinsearchofreality.Sciencecannotreally
TheU.S.dollaristraditionallythe______ofchoiceallovertheworldincaseofcrisis.
语言不是一种孤立的现象,语言是一种社会现象,它的使用、变化和发展受到种种社会因素的制约。语言和社会之间的关系是社会语言学研究的主要内容。语言又是一种人类的心智活动,人是怎样习得母语的,语言信息是如何在人的头脑中被加工、被记忆的,对诸如此类问题的研究构成了心
随机试题
我国《增值税暂行条例》规定,增值税基本税率为(),对销售或进口国务院规定的特定货物实行低税率为()。
检查房角由前壁至后壁依次可看到
男,35岁。两周来右侧后牙咬物不适,喝热水引起疼痛。近3天来,夜痛影响睡眠,并引起右侧耳后部痛,服镇痛片无效。检查时见右侧上、下后牙多个充填体。对主诉牙的首诊处置应是
某工程项目比合同工期提前15天组织竣工验收,按照《建设工程质量管理条例》,该工程竣工验收应当具备的条件不包括( )。
避难走道是指采用防烟措施且两侧设置耐火极限不低于()h的防火隔墙,用于人员安全通行至室外的走道。
备案号栏应填______。装运港栏应填______。
宏观经济分析的意义是()。
thehighestmountainsasbungeejumpingbecuredtoseekdangerA.diseasescouldnoteasily【T13】______,andlifewasaconti
Between1852,when【C1】______wasfirstestablishedthatMountEverestwasthehighestmountainonearth,and1953,whenEdmundHi
A—taxationsystemB—taxationC—fiscalchargesD—progressivetaxationE—graduatedtaxF—valuead
最新回复
(
0
)