首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Read the following passage carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written
Read the following passage carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written
admin
2010-06-30
75
问题
Read the following passage carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2.
Intelligence at best is an assumptive construct — the meaning of the word has never been clear. 【61】
There is more agreement on the kinds of behavior referred to by the term than there is on how to interpret or classify them.
But it is generally agreed that a person of high intelligence is one who can grasp ideas readily, make distinctions, reason logically, and make use of verbal and mathematical symbols in solving problems. An intelligence test is a rough measure of child’s capacity for learning, particularly for learning the kinds of things required in school. It does not measure character, social adjustment, physical endurance; manual skills, or artistic abilities. It is not supposed to--it was not designed for such purposes. 【62】
To criticize it for such failure is roughly comparable to criticizing a thermometer for not measuring wind velocity.
The other thing we have to notice is that the assessment of the intelligence of any subject is essentially a comparative affair.
【63】
Now since the assessment of intelligence is a comparative matter we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a "valid" or "fair" comparison.
It is here that some of the difficulties which interest us begin. Any test performed involves at least three factors: the intention to do one’s best, the knowledge required for understanding what you have to do, and the intellectual ability to do it. 【64】
The first two must be equal for all who are being compared, if any comparison in terms of intelligence is to be made.
In school population in our culture these assumptions can be made fair and reasonable, and the value of intelligence testing has been proved thoroughly. Its value lies, of course, in its providing a satisfactory basis for prediction. No one is in the least interested in the marks a little child gets on his test; what we are interested in is whether of his age at tasks which we think require "general intelligence". 【65】
On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is being compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.
【62】
选项
答案
批评智力测试不反映上述情况,就如批评温度计不测风速一样。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aKPd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Readthefollowingtextandanswerquestions71—80bychoosingA,B,CorD.Somechoicesmayberequiredmorethanonce.A=Wa
TherecentsocialandeconomicchangesintheUShavegreatimpactonalltheAmericanhousingsystem.
TherecentsocialandeconomicchangesintheUShavegreatimpactonalltheAmericanhousingsystem.
TherecentsocialandeconomicchangesintheUShavegreatimpactonalltheAmericanhousingsystem.
A=RotherhitheB=BarnesC=WillesdenD=King’sCrossWhichcity...usedtohavelotofproblemssuchasdrugs,streetcri
Whenaconsumerfindsthathispurchasehasafaultinit,whatisthefirstthingheshoulddo?
A=TheImperialPalaceB=TheTempleofHeavenC=PotalaPalaceD=JokhangTempleWhichpalaceortemple...isthespiritualc
Youmaysaythatthebusinessofmarkingbooksisgoingtoslowdownyourreading.【C1】______probablywill.That’soneofthe【C2】
ThefollowingisaninterviewwithEmmaRichards,oneofBritain’smostsuccessfulsailorsandtheyoungestpersontocompletet
随机试题
A、尿道前列腺部B、尿道膜部C、尿道球部D、尿道海绵体部E、尿道外口尿道最窄处()
A.血中绒毛膜促性腺激素测定B.尿中孕二醇测定C.血中胎盘生乳素测定D.血清中雌二醇测定E.血清中AFP测定下述病例应选哪项检查一妇女28岁反复早期流产3次,做哪项检查有助于查明流产原因
患者,女,24岁。患腿痈1周,溃腐3天,脓腐稠厚且多,不易脱落。外用掺药应首选( )。
该患儿的烧伤面积为此患儿的烧伤深度为
PI控制作用的两个参数及作用是()。
陆上水泥搅拌桩钻孔取样的取芯率应()。
背景资料:某煤炭企业,为充分利用自己的资源优势,经合法的报批程序,在自己一大型煤矿附近建设一座大型火力发电厂。用施工总承包的方式进行邀请招投标。由于涉及电力行业,业主邀请A、B等五家具有电力一级施工总承包资质的企业参加投标。因为设计施工图纸尚未提交业主,
一份雇佣合同想具有自我强制性,必须解决()问题。
Outsidemyofficewindow,thereisfire_______ontheright.
Ladiesandgentlemen,Wearedelightedtowelcomefriends,(11)fromaroundtheworldtothefourthChinaHi-techFairont
最新回复
(
0
)