首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
国外的游客们可以在除上海、北京这些主要的大城市(metropolises)之外的其他地方寻找让人兴奋的中国地道美食(delicacy)。在2010年被联合国教科文组织(UNESCO)誉为亚洲第一个“美食城市”(City of Gastronomy)的成都就
国外的游客们可以在除上海、北京这些主要的大城市(metropolises)之外的其他地方寻找让人兴奋的中国地道美食(delicacy)。在2010年被联合国教科文组织(UNESCO)誉为亚洲第一个“美食城市”(City of Gastronomy)的成都就
admin
2016-09-07
44
问题
国外的游客们可以在除上海、北京这些主要的
大城市
(metropolises)之外的其他地方寻找让人兴奋的中国地道
美食
(delicacy)。在2010年被联合国教科文组织(UNESCO)誉为亚洲第一个“
美食城市
”(City of Gastronomy)的成都就是其中之一。成都以其
麻辣火锅
(fiery hot pot)而闻名,这个特点得益于四川辣椒的使用和其呈现出的咸、酸、甜的各种味道。火锅就像
弥漫
(ubiquitous)在这个城市的辣椒味一样,无处不在。如果你想品尝一下真正的四川特色辣椒——花椒,那你只需花一个早晨逛一逛成都辣椒市场。
选项
答案
Foreign travelers can look for the exciting true Chinese delicacy in cities other than these major metropolises like Beijing and Shanghai. Chengdu, crowned by UNESCO as Asia’s first City of Gastronomy in 2010, is one of them. Chengdu is best-known for its fiery hot pot, which is characterized by the use of Sichuan pepper and is layered with salty, sour and sweet flavors. Hot pot is as ubiquitous in the city as the smell of chili. For a real taste of Sichuan’s signature pepper, huajiao, you only need to spend a morning at the Chengdu Chili Market.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aOG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Childrenunder11.B、Teenagers.C、Adults.D、Oldpeople.A心理健康专家们担心那些在11岁之前就经历过灾难的儿童。
A、Themanshouldbegintostudy.B、Themanmighthaveleftitatschool.C、Janecouldhavetakenitbymistake.D、Janehasalrea
Lastyear,Iwroteapieceentitled"WhywewronglyfreakoutoverAP?"ThreetofiveAdvancedPlacementcoursesinhighschool
A、Helpinghernephewwiththewedding.B、Attendingatrainingcourseattheheadquarters.C、Takingherannualleavetotravelar
A、Heusuallyturnsinhisassignmentslate.B、Hedidn’thavetimetocompleteeverything.C、Heisusuallyaconscientiousstuden
A、Picnic.B、Potluck.C、Informalmeals.D、Formalmeals.C对话结束部分男士说到周日晚上人们吃晚餐,很随意的。女士说那就是她喜欢的夜晚,她很不喜欢正式的晚宴,男士也不喜欢。所以他们都喜欢随意的晚餐,也就是
A、Prehistoricdesertpeople.B、Migratoryanimals.C、Foodsuppliesandtools.D、Growingplants.C考古学家们在洞穴里面发现了大量的食物供给(foodsuppli
灯笼作为民间传统工艺(craftwork).现在仍受到全国各地的欢迎。灯笼艺术,作为中国珍贵的传统文化的一部分,在民间仍被继承(inherit)着。我们可以说灯笼在中国悠久的历史中发挥着巨大而不可替代的作用.它象征着灿烂的中国文化。中国灯笼不但在中国历史上
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chineseknot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根线,根据其形状和意思而命名。在中国,“结”意味着团结、友谊、和平、温暖和爱情等。中国结经常被用来表达良
随机试题
阅读下面的文字:有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其
对酶的研究中,常以作图这种直观方式表现其动力方程式,某个酶按底物浓度S对反应速度V作图得S形曲线意味
华谊公司2009年有关的财务数据如下:该年销售收入为40000万元,销售净利率为5%,股利支付率为60%,没有可动用的金融资产。要求回答下列不相关的问题:如果公司预计2010年销售增长20%,请分别计算销售净利率、权益乘数、总资产周转率、利润留存
德国文艺复兴时期最杰出的两位画家是_________和荷尔拜因。
随着科技的发展,转基因技术正在从挑战自然和违背自然的方向转变到尊重自然和顺应自然的方向。与第一代转基因作物的设计思路截然不同,新一代转基因作物采用的是基因沉默技术,它标志着转基因技术里程碑式的突破。作者接下来最有可能谈论的是:
若有关系模式R(A,B),下列叙述中哪一个(些)是正确的?Ⅰ.A→→B一定成立Ⅱ.A→B一定成立Ⅲ.R的规范化程度无法判定Ⅳ.R的规范化程度达到4NF
有如下程序 #include<iostream.h> voidmain() { floatx=2.0,y; if(x<0.0)y=0.0; elseif(x<10.0)y=1.0/x; elsey=1.0; cout<
Strawberries:Inastudythattrackedthedietsandhealthof1,271peopleinMassachusetts,researchersattheHarvardSchool
Inbringingupchildren,everyparentwatcheseagerlythechild’sacquisitionofeachnewskill—thefirstspokenwords,thefir
Tobeagoodteacher,youneedsomeofthe【B1】______ofagoodactor:youmustbeabletoholdtheattentionandinterestofyour
最新回复
(
0
)