首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-05-04
102
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
What is the best title for this article?
选项
A、Cultural Importance in Advertising.
B、International Companies’ Translation Mistakes.
C、Avoidance of Culture Oversights in Advertising.
D、Prevention of Translation Blunders.
答案
A
解析
全文举出多个广告翻译失败的案例,目的都是为了证明文化因素在广告翻译中的重要性,选项A指出了这个主题。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aUB7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Wehaveacrisisonourhands.Youmeanglobalwanning?Theworldeconomy?No,thedeclineofreading.Peoplearejustnotdoing
A、Hecanworkwondersoncomputer.B、Heisthebesttechnicianintheworld.C、Hehasdoneahardjobinthreemonths.D、Hehas
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledMyViewonIndependentRecruitingofUniversities.You
Businessandgovernmentleadersconsidertheinflationratetobeanimportantindicator.Inflationisaperiodofincreased【C1】
A、Agroupofstaff.B、Someprofitshare.C、AnapartmentinJapan.D、Ahighersalary.B在对话中女士提到Youwouldhaveashareof30%ofo
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledOntheNecessityofPlasticSurgeryforStars.Youshou
WorldExpoisthelargestthemeexhibitionwheretheorganizerandparticipantscancommunicateandpromotethespecificconcept
A、Billy.B、Peter.C、Theman’sbrother.D、Thewoman’sbrother.A
A、Anessay,B、AmagazinearticleC、Apoem.D、Ashortstory.DWhatmustthestudentsreadforWednesday?该题是就学生星期三的阅读作业提问。根据短文中的Y
A、Nooneexactlyknowswhowastheinventoroftheumbrella.B、Theumbrellawasfirstinventedtobeusedasprotectionagainst
随机试题
有“马头蛇尾瓦楞身”之称的药材是()。
X线照射到直接FPD上时,X线光子使非晶硒激发出
A.金匮肾气丸合五子衍宗丸B.十全大补汤C.右归丸D.柴胡疏肝散合五子衍宗丸E.左归丸肝郁气滞型男性不育症,治应首选
下列哪种嵌缝材料为热施工材料?[1999年第047题]
()isonestandardformofbareboatcharterpartyusedtoanygreatextentdesignedbyBIMCO.
对该案例特点不正确的描述是()。求助者心理行为问题的改善应归功于()。
下列哪一项不属于中央银行的负债()。
20世纪新中国在尖端科学技术领域取得了一系列重要的成就,主要表现在
Thecloserelationshipbetweenpoetryandmusicscarcelyneedstobeargued.Bothareauralmodeswhichemployrhythm,rime,and
A、IthasthestrongesteconomyinAfrica.B、ItisthemostfamouscountryinAfrica.C、IthasthemoststabledemocracyinAfric
最新回复
(
0
)