首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2010-11-02
111
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
What is the best title for this article?
选项
A、Cultural Importance in Advertising.
B、International Companies’ Translation Mistakes.
C、Avoidance of Culture Oversights in Advertising.
D、Prevention of Translation Blunders.
答案
A
解析
全文举出多个广告翻译失败的案例,目的都是为了证明文化因素在广告翻译中的重要性,选项A指出了这个主题。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aVs7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Aphotographer.B、Aburglar.C、Areporter.D、Aprofessor.B
A、Playingguessinggames.B、Shootingarrows.C、Playinggamesofchance.D、Determiningeachother’sfuture.B选项是和所做的事有关。本题是细节题。从M
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositiononthetopic.AwayfromNet-barCampaign.Youshou
A、Power.B、Academicdegree.C、Wealth.D、Diligence.D
A、Newbankinglawsmadeiteasiertobuyfarmland.B、TheUnitedStatesincreaseditsagriculturalimports.C、Cropproductionbec
A、Itmeansthatonealwaysknowswhathismusclesaredoing.B、Itmeansthatoneperformssimpleactionswithoutworking.C、Itm
Clothesplaya【B1】______roleintheconclusionswereachbyprovidingcluestowhopeopleare,whotheyarenot,andwhotheyw
Francemightbedescribedasan’all-round’country,onethathasachievedresultsofequalimportanceinmanydiversebranches
A、Lowerprices.B、Morechoices.C、Morecompetition.D、Morecompanies.A综合推断题。男士说美国现在有五千到一万家长途电话公司,竞争虽然是好的,但有时却让人觉得选择太多了,在八十年代早期取
Thetragicimpactofthemoderncityonthehumanbeinghaskilledhissenseofaesthetics,thematerialbenefitsofawealthys
随机试题
女性,70岁。下楼时不慎摔伤右髋部,查体:右下肢短缩,外旋50°畸形,右髋肿胀不明显,但有叩痛。最可能的诊断是
X线透视检查主要应用的X线特性是( )
下列关于国家租赁国有土地使用权变更的叙述,不正确的有()。
(2011年)某电厂燃煤机组新安装了烟气脱硫系统,设计脱硫效率为90%,改造前燃煤的含硫量平均为0.8%,改造后改烧含硫量1.5%燃煤。改造前排烟温度为125℃,改浩后排烟温度为k80℃,改诰后有效源高南原先327m下降到273m。在假定250m到350m
下列关于立井凿井期间吊桶升降人员的说法中。不正确的是()。
关于不当或违法代理行为应承担法律责任的说法,正确的有()。
某高层商业综合楼地上10层、地下3层,建筑高度53.80m,总建筑面积67137.48m2。其中地下部分建筑面积27922.30m2,使用性质为停车库及设备用房,共计停车474辆;地上建筑面积39215.18m2,地上一至五层使用性质为零售商业,地上
甲乙丙丁拟设立一家贸易公司,委派丙负责租赁仓库供公司使用,因公司尚未成立,丙以自己的名义与戊签订仓库租赁合同。根据公司法律制度的规定,下列关于仓库租赁合同义务承担的表述中,正确的有()。
简要分析吴道子《天王送子图》。
A、Thechildrendidn’thearher.B、Thechildrendidn’tmakeanynoise.C、Thechildrenallwentoutaftershesaidanythingtothe
最新回复
(
0
)