首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
目前,京津冀三地人力资源服务业从业人员资质实现一体化。高层次人才户籍将可在京津冀地区自由流动。对许多毕业生而言,未来在天津、河北工作,不仅机会更多,而且生活成本、落户难度比北京小。京津冀协同发展国家战略实施以来,各类优惠政策不断出台,破解三地人才流通过程中
目前,京津冀三地人力资源服务业从业人员资质实现一体化。高层次人才户籍将可在京津冀地区自由流动。对许多毕业生而言,未来在天津、河北工作,不仅机会更多,而且生活成本、落户难度比北京小。京津冀协同发展国家战略实施以来,各类优惠政策不断出台,破解三地人才流通过程中
admin
2019-10-03
121
问题
目前,京津冀三地人力资源服务业从业人员资质实现一体化。高层次人才户籍将可在京津冀地区自由流动。对许多毕业生而言,未来在天津、河北工作,不仅机会更多,而且生活成本、落户难度比北京小。京津冀协同发展国家战略实施以来,各类优惠政策不断出台,破解三地人才流通过程中的束缚与障碍,为区域经济社会发展增添动力和活力,打造三地人才“朋友圈”。
选项
答案
Now, (1)human resource services have been farther integrated in (2)the Beijing -Tianjin -Hebei city cluster, or the Jingjinji region, to encourage easier exchanges of talents within the region. Graduates will have more opportunities to work and (3)acquire the permanent residency in Tianjin and Hebei Province with a lower cost of living than Beijing. Since the implementation of the Jingjinji (4)coordinated development strategy, various preferential policies have been introduced, (5)breaking the constraints in the process of talent flow in this region, (6)bringing vitality to the economic and social development, and creating a (7) "Circle of friends" in Jingjinji region.
解析
(1)人力资源服务业human-resource services。
(2)“京津冀”是有中国特色的词汇,可翻译为the Beijing-Tianjin-Hebei city cluster,or the Jingjinji region。
(3)“落户”可翻译为acquire the permanent residency in。
(4)“协同发展国家战略”可译为coordinated development strategy。
(5)“破解束缚”可译为break the constraints。
(6)“增添动力和活力”可译为bring vitality to。
(7)“朋友圈”可译为Circle of friends。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/agW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Somesayitisevidentthatcomputerscandamageaperson’seyesight.Sincethepopularityofcomputersbegantoskyrocket,ther
Somesayitisevidentthatcomputerscandamageaperson’seyesight.Sincethepopularityofcomputersbegantoskyrocket,ther
Somesayitisevidentthatcomputerscandamageaperson’seyesight.Sincethepopularityofcomputersbegantoskyrocket,ther
Atattoomaygiveparentsofchildrenwithfoodallergiessomepeaceofmindwhentheysendtheirkidsofftoschool.Yes,atat
Movingfarmorequicklythanmanyhadthoughtlikelyorpossible,lawmakersinthe10-memberHouse-Senatecommitteeannouncedth
Whyinanageofadvancedtechnology,shouldsomanypeoplestillclingtoanancientbelief?Inpartitmustbebecauseastrolo
Wesometimesthinkhumansareuniquelyvulnerabletoanxiety,butstressseemstoaffecttheimmunedefensesofloweranimalsto
CanMixofTeachers,ComputersLeadtoPupilSuccess?[A]WhenvisitorstotheCarpeDiemcharterschoolsee175studentswea
CanMixofTeachers,ComputersLeadtoPupilSuccess?[A]WhenvisitorstotheCarpeDiemcharterschoolsee175studentswea
RenewableEnergy[A]Inthepastcentury,ithasbeenseenthattheconsumptionofnon-renewablesourcesofenergyhascaused
随机试题
ManyvisitorsfindthefastpaceatwhichAmericanpeoplemoveverythroubling.One’sfirstimpressionislikelytobethatever
A.没有知名血管供血,在设计皮瓣时,其长宽比例要受到一定限制的带蒂皮瓣B.通过肌组织发出营养支,垂直穿透深筋膜至皮下组织及皮肤的游离皮瓣C.营养皮肤的动脉在穿出深筋膜后与皮肤表面平行,走行于皮下组织内,并沿途发出小支以供养皮下组织及皮肤的游离皮瓣D.
A.有效性B.安全性C.稳定性D.均一性在规定的适应症、用法和用量条件下,能满足预防、治疗、诊断人的疾病,有目的地调节人的生理机能的要求,体现药品的
具有杀菌作用的紫外线波段是UV-C。()
某市南区居民乙在本市北区因涉嫌销售淫秽光盘被北区公安局处以拘留10天、没收全部光盘的处罚,乙对挽留和没收财物均不服,提起诉讼。问下列说法哪个是正确的?()
我国资产负债表通常采用()格式。
年度生产计划是企业年度经营计划的核心,计划期为()年。
关于票据结算的相关规定,下列说法不正确的是()。
2001年,国家“十五”计划纲要专门列出“实施人才战略,壮大人才队伍”一章,首次将()作为国民经济和社会发展规划的一个重要组成部分。
A、Tohelppeopleunderstandhorsesbetter.B、Tohelppeopleenjoyafamilyatmosphere.C、Tohelppeoplehavefunaboveotherthi
最新回复
(
0
)