首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
一般的には「薬を使って競技力を高めること」が「ドーピング」とされていますが、実際には薬以外にも、自分の血液を冷凍保存しておき、試合の直前に再び体内に入れ、酸素運搬能力を高める「血液ドーピング」や、ドーピング検査において、他人の尿とすりかえる行為など、また近
一般的には「薬を使って競技力を高めること」が「ドーピング」とされていますが、実際には薬以外にも、自分の血液を冷凍保存しておき、試合の直前に再び体内に入れ、酸素運搬能力を高める「血液ドーピング」や、ドーピング検査において、他人の尿とすりかえる行為など、また近
admin
2021-01-15
81
问题
一般的には「薬を使って競技力を高めること」が「ドーピング」とされていますが、実際には薬以外にも、自分の血液を冷凍保存しておき、試合の直前に再び体内に入れ、酸素運搬能力を高める「血液ドーピング」や、ドーピング検査において、他人の尿とすりかえる行為など、また近年では細胞、遺伝子、遺伝因子、あるいは遺伝子表現の調整を競技力向上のために行う「遺伝子ドーピング」といった「方法」も禁止されています。
つまり、ドーピングには「禁止薬物」(正確には薬以外のものも含め「禁止物質」と記される®)と「禁止方法」があります。したがって、これらの「禁止物質」や「禁止方法」についての知識や注意が必要だということになります。
2003年3月に「世界アンチ.ドーピング規程」が制定されました。これは、これまで以上にアンチ.ドーピング運動を強化.推進しようというもので、スポーツという1つの分野のみの話ではなく、世界各国政府がアンチドーピングに強い姿勢を示したものといえます。
そこでは、「ドーピングがスポーツ固有の価値を損なうから禁止すべきである」とされています。むずかしい表現ですが、人々はスポ一ツをしたり、みたりすることで、感動や達成感、一体感、爽快感などを得ます。また、スポーツには、フェアプレー、誠実さ、一生懸命、努力、ルール.相手.審判の尊重、勇気、リーダーシップ、協調性など、人として望ましい要素が多く含まれています。それが、大きな意味でのスポーツのよさです。プロ野球が、このような問題のあるドーピングを放置すれば、結局はプロ野球の価値を損ねることになるのです。優れたプレーに拍手し、感動する観客が、その選手がドーピングをしていたとなると、もうプロ野球はおろか、スポーツから目をそむけることになりかねません。これが「ドーピングがスポーツ固有の価値を損なう」という意味なのです。
选项
答案
一般认为使用药物提高竞技能力的行为就是使用兴奋剂。其实除了药物之外,还有“血液兴奋剂”,即事先抽取自己的血液冷藏,等到临近比赛的时候再输入体内来提高血氧运输能力;以及在兴奋剂检查的时候用别人的尿样偷梁换柱等做法。此外,近年来还有通过细胞、遗传基因以及将改变遗传基因用于提高竞技能力的“基因兴奋剂”,这些都是禁用的。 换言之,兴奋剂的使用包括“违禁药物”(准确地说还包括药物之外的物品,标识为“违禁物品”)和“违禁方法”。因此,我们必须要了解“违禁物品”和“违禁方法”的相关知识并保持警惕。 2003年3月制定了《世界反兴奋剂条例》。这项规定旨在进一步强化反兴奋剂运动,不仅是体育界,可以说是世界各国政府都明确表示坚决反对使用兴奋剂。规定明示,使用兴奋剂有损体育运动的固有价值,必须严加禁止。 要用语言来解释体育并不是一件容易的事情。其实人们在从事和观看体育运动的时候,会收获感动、成就感、认同感和酣畅淋漓的痛快等情感。而且体育运动本身也包含了作为一个人所必需的各种理想的要素,例如:光明正大,诚实,竭尽全力,努力,尊重规则、对手和裁判,勇气,领导能力,协调性等。这些要素很大程度上可以视为体育运动的优点。例如职业棒球如果对兴奋剂问题视而不见,必然会损害职业棒球自身的价值。那些为运动员的精彩表现感到欢欣鼓舞的观众们,如果得知有人使用兴奋剂,恐怕不只是对职业棒球感到失望,他们甚至可能永远不再关注体育运动。这就是“兴奋剂会损害体育运动固有价值”的真正含义。
解析
1.「ドーピング」(Doping),指运动员为了提高竞技水平在赛前使用违禁药物的行为。在这里统一译为“使用兴奋剂”。文中还出现了兴奋剂的种类,例如「血液ド一ピング」(血液兴奋剂)、「遺伝子ドーピング」(基因兴奋剂)等。
2.「酸素運搬能力」是组合词。字面意思为“氧气运输能力”,结合血液兴奋剂这一背景,加译为“血氧运输能力”。
3.「世界アンチ.ドーピング規程」是专有名词,即《世界反兴奋剂条例》。外国机关团体名称在翻译成中文时,有的时候意译,有的时候音译,情况各不相同。因此,必须查阅相关资料,按照中文固定的译名来翻译。
4.「フェアプレー」(Fairplay),指在体育竞技比赛中遵守规则,光明磊落的行为。
5.「目をそむける」是惯用语,直译为“把视线移开,不看”。根据上下文关系,译为“不再关注”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ak0D777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
习近平新时代中国特色社会主义思想,是对马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观的继承和发展,是马克思主义中国化最新成果,是党和人民实践经验和集体智慧的结晶,还是()
围绕庆祝中国共产党成立100周年,普及党史知识,推动党史学习教育深入群众、深入基层、深入人心,引导广大人民群众深刻认识中国共产党为国家和民族作出的伟大贡献,深刻感悟中国共产党始终不渝为人民的初心宗旨。为此,我国在全社会开展()
在疫情防控斗争中,我们坚持党中央的集中统一领导,习近平总书记亲自指挥、亲自部署,党政军民学、东西南北中一体行动,坚持以人民为中心,坚持全国一盘棋,发挥集中力量办大事的制度优势,紧紧依靠人民群众,动员全社会力量、调动各方面资源,以科技进步为支撑,开展全方位的
在命令提示符中执行pingwww.xx.com,所得结果如下图所示,根据TTL值可初步判断服务器182.24121.58操作系统的类型是___①_____,其距离执行ping命令的主机有____②____跳。②
阅读以下说明,回答问题,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】目前,很多高校都开展了网络教学活动,充分发挥了信息化在现代教学中的作用。对网络教学支撑平台的评价可以更好地改进网络教学质量,提升网络教学的效果。某高校信息部的技术人员就本校现有网络教学支撑平台
国立極地研究所と宇宙航空研究開発機構(JAXA)は23日、南極域の海氷面積が3月1日に過去最小を記録したと発表した。1978年に始めた観測で、これまでの年最小面積だった97年2月19日の約225.1万平方キロを下回った。今回の値は2000年代の年
一般的には「薬を使って競技力を高めること」が「ドーピング」とされていますが、実際には薬以外にも、自分の血液を冷凍保存しておき、試合の直前に再び体内に入れ、酸素運搬能力を高める「血液ドーピング」や、ドーピング検査において、他人の尿とすりかえる行為など、また近
おいしそうなスポンジケーキが________と焼きあがった。パターと卵の香りが実に香ばしい。
酔っぱらいは、数分前に自分が何を言ったかなんて覚えていないのだろう。それはわかっているが、ほど同じ話を何度も聞かされるのは、さすが________に飽き飽きする。
ラーメンに胡椒をかけたから、鼻が________して落ち着かない。
随机试题
患者女性,30岁。疲乏无力,头晕,晨起眼睑水肿,日间会有下肢水肿,按压有凹陷。24小时尿蛋白定量测定>3.5g,诊断为肾病综合征。收集尿液时的注意事项,哪项不正确
甲乙二人因租赁合同纠纷诉至法院,审判员对此案进行了调解,但未达成协议。于是法院开庭审理后当庭作出判决。在送达判决书之前,甲又要求法院进行调解。这时法院应当:()
甲公司以一辆汽车换取乙公司一辆小型卡车,甲公司汽车的账面价值为19万元,公允价值为16万元,乙公司小型卡车账面价值为25万元,公允价值为20万元,甲公司支付了4万元现金,不考虑相关税费。经分析该交换具有商业实质。则甲公司换人小型卡车的成本为()万元
根据《银行卡业务管理办法》的有关规定,发行银行卡的主体为商业银行(不包括外资银行、合资银行),并须经过中国人民银行的批准。( )
“中国的比萨斜塔”是应县木塔。()
教学目标的内容主体是()。
先行组织者策略是卢梭提出的。()
学生在课堂上做出发怪声、扮鬼脸、随便走动等不当行为,教师对这些不当行为忽视、不予理睬以消除学生的不当行为。教师的这一行为属于矫正性管理方法中的()。
班级管理常见的模式有()。
在单位,你和小王是好朋友,现在由于你的升迁导致小王对你形同陌路,你怎么办?
最新回复
(
0
)