首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Most of us have the same definition of happiness. Happiness is the specific goal that we set for ourselves. However, once we arr
Most of us have the same definition of happiness. Happiness is the specific goal that we set for ourselves. However, once we arr
admin
2011-02-08
45
问题
Most of us have the same definition of happiness. Happiness is the specific goal that we set for ourselves. However, once we arrive at the goal we set for ourselves, we still feel dissatisfied. We have moved our vision to another one, and we try to chase another one. On one hand,【61】
our life is enhanced by our dreams and aspirations.
On the other hand, our enjoyment of life is pulled further and further by our faraway goals. By learning the lessons of gratitude and abundance, we can get closer to the enjoyment of life.
【62】
Gratitude means being thankful and appreciative of what we have, which fills our heart with the joyful feeling.
It helps us to fully appreciate everything around us. We can try the following way to cultivate gratitude.【63】
It is the best way to imagine what our life would be like if we lost what we had.
This way can remind of what we have and help us to appreciate them. Put down what we are grateful for, so that we can be conscious of our blessings.【64】
Spend time offering assistance to others who are less fortunate than you, so that you may gain perspective.
Scarcity is one of the most common human fears. Sometimes we are not satisfied with what they have, striving to get as much as they can. In fact,【65】
scarcity consciousness arises as a result of the " hole-in-the-soul syndrome" , which means that people attempt to fill the gaps in our inner heart with the material things from outside world.
It is necessary for us to remind what we have and revel in our interior abundance.
【64】
选项
答案
花时间帮助那些不如你幸运的人,这样你也许会对生活有正确的认识。
解析
翻译重点在于分清句子结构,由who引导的定语从句修饰“others”。翻译成中文时要把定语放在前面,即“那些不如你幸运的人”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/amxd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Manypeoplewhoflyatleastoccasionallyhavecomedownwithacoldortheflushortlyafterdisembarking.Istheairinairbor
ImmediatelyaftertheCivilWar,however,thedietbegantochange.【B1】Railtransportationincreasedthesupplyandimprovedt
Asaresultofrisinguniversitycosts,whataremanystudentsfindingitnecessarytodo?
Aneweraisuponus.Callitwhatyouwill:theserviceeconomy,theinformationage,theknowledgesociety.Italltranslates
SoftwarepiracyproblemsexistandhavebeenexacerbatedinrecentyearsduetoISoverload,decentralizedpurchasing,budgetc
Ithasbeennecessarytoreferrepeatedlytotheeffectsofthetwoworldwarsinpromotingallkindsofinnovation.Itshouldb
Fromyourlifeexperienceyoufindthatasenseofhumorisveryimportantindealingwiththeproblemsinyourlifeaswellas
【B1】ThefreeenterprisesystemhasproducedatechnologycapableofprovidingtheAmericanconsumerwiththelargestandmostva
AprominentgroupofBritishuniversityteachersthisweekcalledonthefundingcouncilstostopsupportinglow-qualityresearc
hatredandpassion
随机试题
国有土地短期租赁年限一般不超过()年。
前照灯的灯泡中有_______和_______两根灯丝,远光灯丝用于夜间照明道路;近光灯丝用于两车交会,使用中通过变光开关进行变换。
投资盘点的核心人员应当是
学生,19岁。右股骨下端疼痛1个月,夜间尤甚。查体:右股骨下端偏内侧局限性隆起,皮温略高,皮肤浅静脉怒张,明显压痛,膝关节运动受限。x线片示股骨下端干骺端溶骨性骨破坏,边界不清,可见Codman三角。诊断为
(2007)一台三相绕线转子异步电动机,额定频率fN=50Hz,额定转速nN=980r/min,当定子接到额定电压,转子不转且开路时的每相感应电动势为110V,那么电动机在额定运行时转子每相感应电动势E2为()。
混凝土的耐久性指标应根据()确定。
混凝土配合比1:2.89:5.62:0.81是指()的质量比。
某文具厂计划每周生产A、B两款文件夹共9000个,其中A款文件夹每个生产成本为1.6元,售价为2.3元,B款文件夹每个生产成本为2元,售价为3元。假设该厂每周在两款文件夹上投入的总生产成本不高于15000元,则要使利润最大,该
Thetwobooks,FinalExam:ASurgeon’sReflectionsonMortalitybyPaulineChen,andBetter:ASurgeon’sNotesonPerformanceby
High-qualitycustomerserviceispreached(宣扬)bymany,butactuallykeepingcustomershappyiseasier【C1】______thandone.Sho
最新回复
(
0
)