首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Transportation and communication networks bring people together. Yet sometimes people themselves create harriers to transportati
Transportation and communication networks bring people together. Yet sometimes people themselves create harriers to transportati
admin
2014-08-25
51
问题
Transportation and communication networks bring people together. Yet sometimes people themselves create harriers to transportation and communication. In some countries, laws stop people from moving freely from place to place. Over the centuries, many groups of people have been denied the freedom to travel because of their race, religion, or nationality. In the Middle Ages, for example, Jews were often forbidden to move about freely within certain cities. South Africa’s government used to require black Africans to carry passes when they travel within the country. Some governments require all citizens to carry identification papers and to report to government officials whenever they move.
Countries set up customs posts at their borders. Foreign travellers must go through a customs inspection before they are allowed to travel in the country. Usually travellers have to carry special papers such as passports and visas. Some countries even limit the number of visitors to their country each year. Others allow tourists to visit only certain areas of the country, or they may require that travellers be with an official guide at all times during their stay.
Many of those barriers to travel also act as barriers to communication. When two governments disagree with each other on important matters, they usually do not want their citizens to exchange news or ideas freely. Countries often try to keep military or industrial information secret.
Today, people have the ability to travel, to communicate, and to transport goods more quickly and easily than ever before. Natural barriers that were difficult or dangerous to be crossed a hundred years ago can now be crossed easily. The barriers that people themselves make are not so easy to overcome. But in spite of all the different kinds of barriers, people continue to enjoy travel and the exchange of goods and ideas.
We can summarize from paragraph 2 that______.
选项
A、people have not been allowed to travel freely within the country
B、travellers have to carry special papers such as passports and visas
C、people have not been permitted to travel freely in foreign countries
D、customs posts are necessary at the borders of the countries
答案
B
解析
本题为主旨大意题。提问的是通过总结第二段我们可以得出下列哪项说法。第二段讲的是人们在国外旅行的时候需要带着特定文件以应对可能的检查。所以本题答案为B)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/auxO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
______asatisfactoryanswer,sohehadtowritetothemagain.
WhenMr.Greenretired,hisson______thebusiness.
Thispassagetellsusthat______.Politiciansandbusinessmenaresupposedtobeskilledattellingthekindoflies______.
While(shopping),peoplesometimescan’thelp(persuading)into(buying)somethingheydon’treally(need).
Wasitbecausehewasill______heaskedforleave?
TheChinesehaveusedamethodcalledacupuncture(针灸)toperformoperationsforabout4,000yearswithoutputtingthepatientt
Ilearnedhowtoacceptlifeasitisfrommyfather.【C1】______,hedidnotteachmeacceptancewhenhewasstrongandhealthy
Hisfathermentioned(tome)thatRobert(hadwrittento)(him)requestingmoney(forbuying)anewear.
尽管付出了巨大的努力,我们还是没能实施计划。
在教育孩子方面,表扬要比批评有效得多。
随机试题
WhatrulesapplytotakingdifferentobjectstotheCentre?AYouMUSTtakethis.BYouCANtakethis,ifyouwish.CYou
男性,60岁。夜间阵发性呼吸困难2周。查体:心浊音界扩大,主动脉瓣听诊区闻及舒张期叹气样杂音,心尖区可闻及舒张期柔和隆隆样杂音。可能的诊断是()
妊娠四个月,肢体肿胀,皮色不变,随按随起,胸闷胁胀,苔薄腻,脉弦滑。
碘解磷定解救有机磷农药中毒的药理学基础是
A.二尖瓣狭窄B.二尖瓣脱垂C.二尖瓣关闭不全D.主动脉瓣狭窄E.主动脉瓣关闭不全
膀胱经的郄穴是
风险报酬率可以用风险报酬系数与()的乘积计算得出。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”这首古诗描述了我国民间一个传统节令的景象,这个传统节令是()。
在沙士比亚《雅典的泰门》一剧中,泰门有这样一段精彩的独白:“金子!黄黄的、发光的、宝贵的金子!……只一点点儿,就可以使黑的变成白的,丑的变成美的,错的变成对的,卑贱变成尊贵,老人变成少年,懦夫变成勇士。……”这段独白表明( )。
英文缩写CIMS的中文意思是______。
最新回复
(
0
)