首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
____________(从早到晚成群的人如潮水一样涌进商店), for soon it will be the Spring Festival.
____________(从早到晚成群的人如潮水一样涌进商店), for soon it will be the Spring Festival.
admin
2010-04-30
16
问题
____________(从早到晚成群的人如潮水一样涌进商店), for soon it will be the Spring Festival.
选项
答案
Crowds of people are pouring/flooding into the stores from morning till night
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/b5OK777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Themanhadbetterstoptakingthecoughmedicine.B、Themanwilltakeanothermedicineinsteadofthis.C、Themanshouldhave
TheOlympictorchstartsitsjourneyaroundtheworldfromtheopeningceremonyofOlympicGames.TheworldrestartedtheOlymp
A、Theteachershouldteachhisstudentsmoreaboutthesubject.B、Theteachershouldaffordhisstudentsmorediscussion.C、The
Althoughitisusuallyunclearwhostartsthegossip,peopletendtobelieveit.Accordingtosomeresearchers’criteria,gossi
A、Itistheonlyrecordleftofthepainting.B、Itisnotanaccuraterepresentationofthepainting.C、Ithasbecomemorevalua
A、Becausehereadstoomanybooks.B、Tolearnhowtoseparatetheimportantfromtheunimportant.C、Tobewell-informed.D、Becau
Itisgenerallynotadvisable__________________(一个女人在怀孕第28周时乘飞机旅行).
A、Drivingacar.B、Takingataxi.C、Takingatrain.D、Goingbysubway.DW:Ihavetogototheothersideofthetown,butit’s
Toseehowpeoplebehave.根据题干中的layersofsecurityapproach定位到原文第二段第二句和第三句Otherlayersincludecheckingidentities,scanningpeopl
Ascollegesanduniversitiessendanotherwaveofgraduatesoutintotheworldthisspring,thousandsofotherjobseekerswith
随机试题
台式卧式铣镗床的分进给方式用在何处?
Howwepacktheproductshasasignificantimpact__________thecostoflogistics.
下颌磨牙的牙冠成长方形,近远中径大于颊舌径,关于下颌第一磨牙下列哪一个不是它的牙尖之一
关于夏热冬冷地区围护结构热桥部位温度控制的说法,正确的是()。
根据《刑事诉讼法》及有关规定,下列关于审判公开的说法中,正确的是()。(2015年回忆版)
企业与其关联方签署成本分摊协议,有下列()情形之一的,其自行分摊的成本不得税前扣除。
12年前,美国亚利桑那大学陨星学家DanteLauretta刚刚()。一项突破性进展就接踵而至。他的团队主要负责分析富含碳的陨石,结果发现了一点点三磷酸盐,该分子可为生命提供能量。但由于受到地球物质的污染,该团队无法将其分离。Laurett
人的高级心理机能是在一定社会历史文化背景下,借助语言,通过人与人的交往而形成的,持这种观点的心理学家是()。(2012年下半年真题)
【2018上】作为青年教师,除了自我学习之外,也应该通过集体备课、同行研讨等教研活动分享教学经验,提高教学水平。这突出体现的教师专业能力是()。
ReadthefollowingtextcarefullyandthentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.Yourtranslationshouldbewrittencl
最新回复
(
0
)