首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
如今,京津冀“串门儿旅游”成为一种常态。而这一切源于2014年,京津冀协同发展上升为国家战略,在诸多抓手中,旅游产业是率先破题的领域之一。2014年4月,天津市旅游局与京冀两地旅游部门召开工作会议,明确了组织一体化、管理一体化、市场一体化的发展目标。四年来
如今,京津冀“串门儿旅游”成为一种常态。而这一切源于2014年,京津冀协同发展上升为国家战略,在诸多抓手中,旅游产业是率先破题的领域之一。2014年4月,天津市旅游局与京冀两地旅游部门召开工作会议,明确了组织一体化、管理一体化、市场一体化的发展目标。四年来
admin
2019-10-04
33
问题
如今,京津冀“串门儿旅游”成为一种常态。而这一切源于2014年,京津冀协同发展上升为国家战略,在诸多抓手中,旅游产业是率先破题的领域之一。2014年4月,天津市旅游局与京冀两地旅游部门召开工作会议,明确了组织一体化、管理一体化、市场一体化的发展目标。四年来,天津市旅游部门在加强与京冀旅游优势互补、信息互换、游客互送等方面做了大量务实有效的工作。
选项
答案
Nowadays, travelling around the Jingjinji region (namely, Beijing, Tianjin and Hebei province) has become a common thing for local people since 2014, when the coordinated development strategy for this region was laid out with tourism as one of the top priorities. In April 2014, the Tourism Bureaus in Beijing, Tianjin and Hebei held a meeting and set a development target—the integration of organization, management and mar ket. From then on, the Tianjin Tourism Bureau has done a lot to promote mutual advantages, information exchange and tourist transportation within the Jingjinji region.
解析
1.“串门儿旅游”可不直译,直接翻译成“在京津冀地区旅游”,即travelling around the Jingjinji region。
2.“京津冀”是有中国特色的词汇,可以采取“直译+增译”的处理方法,即the Jingjinji region(namely,Beijing,Tianjin and Hebei province)。
3.“一种常态”可以理解为“在京津冀旅游成为一件很平常的事情”,故可以翻译为a common thing。
4.“率先破题的领域之一”可以理解为“首要任务之一”,故可翻译为one of the top priorities。
5.“组织一体化、管理一体化、市场一体化”三个一体化可提炼出共性“一体化”,用the integration of…的形式,译为the integration of organization,management and market。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/bQp7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
AsWhat’syourearliestchildhoodmemory?Adultsseldom【C1】______eventsmuchearlierthantheyearorsobeforeenteringschool,
AsWhat’syourearliestchildhoodmemory?Adultsseldom【C1】______eventsmuchearlierthantheyearorsobeforeenteringschool,
A、Watchhisdiet.B、Haveaphysicalcheckup.C、Takeupatraining.D、Gotobedearly.B细节推断题。男士问女士whatareyousuggesting,后面跟的就是
A、Becauselivestockproductionishighlyefficient.B、Becausemorepeoplewillbecomewealthier.C、Becauseitmayhelpdoublefo
A、Weshouldgettoknoweverythingaboutthemodel.B、Wemightbeespeciallyinterestedinpeoplewhoarelucky.C、Weshouldinc
WanttoKnowYourDiseaseRisk?CheckYourExposomeA)Whenitcomestohealth,whichismoreimportant,natureornurture?Yo
SentHomeforNotWearingHeels,SheIgnitedaBritishRebellionA)LONDON—WhenNicolaThorpreportedtoworkawhilebackasat
Wemayallliketoconsiderourselvesfreespirits.Butastudyofthetracesleftby50,000cellphoneusersoverthreemonthsh
A、Say"Thankyou."andputitaway.B、Say"Thankyou."andexamineitbriefly.C、Say"Thankyou."andputitinyourcardfile.
随机试题
普通合伙企业合伙人李某因车祸遇难,生前遗嘱指定16岁的儿子李明为其全部财产继承人。下列表述错误的是()
可利用分解尿素的支原体是
生后24小时内出现黄疸者,应首先考虑
善治:“皮里膜外之痰”的药物为
下列禁用硝酸酯类药物的是()。
医生开错医嘱护士照样执行,造成病人死亡,谁需要负责
某生产企业为居民纳税人,20i3年相关生产经营业务如下:(1)企业年初拥有房产原值5500万元.其中价值1000万元的房屋用于出租,租期两年,合同约定一次性付清两年租金200万元;医院和幼儿园占用房产原值各50万元;(2)3月末以200万元
论述晚清的教育改革。
设总体X在区间[0,θ]上服从均匀分布,X1,X2,…,Xn是取自总体X的简单随机样本,,X(n)=max(X1,…,Xn).求θ的矩估计量和最大似然估计量;
ManySoutherners______runawayslavesduringtheCivilWar.
最新回复
(
0
)