首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
孔子学院(Confucius Institute)是中国在世界各地设立的教育和文化交流机构。推广汉语、传播中国文化是设立该机构的目的。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供标准的教材以及正规的汉语学习渠道。全球首家孔子学院于2004年在韩国
孔子学院(Confucius Institute)是中国在世界各地设立的教育和文化交流机构。推广汉语、传播中国文化是设立该机构的目的。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供标准的教材以及正规的汉语学习渠道。全球首家孔子学院于2004年在韩国
admin
2016-05-01
51
问题
孔子学院(Confucius Institute)是中国在世界各地设立的教育和文化交流机构。推广汉语、传播中国文化是设立该机构的目的。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供标准的教材以及正规的汉语学习渠道。全球首家孔子学院于2004年在韩国首尔(Seoul)成立,目前已遍布106个国家。孔子学院有力地推动了中国文化与各国文化的交流与融合(integration)。
选项
答案
Confucius Institute is an institute of education and cultural communication established by China all over the world. Its aim is to promote Chinese language and spread Chinese culture. The most important task of Confucius Institute is to provide standard textbooks and a formal channel to learn Chinese for learners all over the world. The first Confucius Institute opened in 2004 in Seoul, South Korea. At present, it has been established in 106 countries. Confucius Institute has greatly promoted the exchange and integration of cultures between China and the rest of the world.
解析
1.第1句的主干是“孔子学院是机构”;宾语“机构”的修饰成分有两个——“中国在世界各地设立的”和“教育和文化交流(的)”,其中后者是对性质的说明,故可译为介词短语of education and cultural communication,作后置定语;而第一个修饰成分中具有动词“设立”,故可考虑译为过去分词短语established by…,作为后置定语修饰“机构”。
2.在第2句中,可将“目的”译作句子主语,用动词不定式作句子表语,避免句子头重脚轻。
3.第3句较长,其主干结构为“最重要的工作是提供教材和渠道”:可使用动词不定式toprovide...作句子表语;“汉语学习”也可译作动词不定式to learn Chinese,作formalchannel的后置定语。
4.第4句中的两个分句逻辑主语有所不同,分别是“首家孔子学院”及“孔子学院”,可考虑译为两个独立的句子。其中,“遍布106个国家”可译为被动语态be establishedin 106 countries。
5.“有力地”可译为greatly,用于修饰“推动(promote)”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/bde7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
IsthereenoughoilbeneaththeArcticNationalWildlifeRefuge(ANWR)tohelpsecureAmerica’senergyfuture?PresidentBushcer
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeansbywhichproductsandservicesthatareinlimitedsupply
Asregardssocialconventions,wemustsayawordaboutthewell-knownEnglishclasssystem.Thisisanembarrassingsubjectfor
Tallmenaremorelikelytohavechildrenthantheirverticallychallengedfriendsbecausewomenfindheightattractive,anews
Thereisnothinglikethesuggestionofacancerrisktoscareaparent,especiallyoneoftheover-educated,eco-conscioustype
TheArtofFriendshipA)OneeveningafewyearsagoIfoundmyselfinananxiety.Nothingwasreallywrong—myfamilyandIwere
文房四宝,是中国书画的主要工具和材料,它们是笔、墨、纸、砚。人们通常称它们为“文房四宝”,是说它们是文人书房中必备的四件宝贝。中国古代文人基本上都能书善画,是离不开笔墨纸砚这四件宝贝的。“文房”之名,起于我国历史上的南北朝时期,专指文人书房而言,以笔、墨、
Writeashortessaybasedonthepicturebelow.YoushouldstartyouressaywithabriefaccountofReadingBooks.Youshouldwr
A、Theimportanceofadvertisement.B、Thesociety’sgreatneedofadvertisement.C、Theoriginofadvertisement.D、Theprosperity
WriteacompositionentitledTheIntensifiedPostgraduateEntranceExamination.Youshouldwriteatleast120wordsbutnomore
随机试题
下列各项正确说明内容和形式统一关系的是()。
胸膜腔位于
试述路面弯沉值的测试步骤。
()是解决生产、建设管理中经常出现的问题,由于问题反复出现,企业为提高决策效率,制定了相应的程序、模型、参数或标准等,可以有章遵循。
一般而言,大型企业建立电算化会计信息系统采取的方式是()。
下列决议中,不须经出席会议的股东所持表决权的2/3以上通过的是()。
C注册会计师负责对丙公司20×8年度财务报表进行审计。在了解内部控制时,C注册会计师遇到下列事项,请代为做出正确的专业判断。内部控制无论如何设计和执行只能对财务报告的可行性提供合理保证,其原因是()。
下列哪个选项不属于我国国家监督体系?()
乙公司得知甲公司正在就某合同项目与丙公司谈判,乙公司本来并不需要这个合同项目,但为排挤甲公司,就向丙公司提出了更好的条件。甲公司退出后,乙公司也借故中止谈判,给丙公司造成了损失。乙公司的行为应定性为()。
Anannouncementoffurthercutsingovernmentexpenditureis______.
最新回复
(
0
)