首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Companies with large scale need a way to reach the savings of the public at large. The same problem, with a smaller scale, faces
Companies with large scale need a way to reach the savings of the public at large. The same problem, with a smaller scale, faces
admin
2011-03-01
48
问题
Companies with large scale need a way to reach the savings of the public at large. The same problem, with a smaller scale, faces practically every company trying to develop new products and create new jobs. There can be little prospect of raising the sort of sums require from friends and people we know, and while banks may agree to provide short term finance, they are generally unwilling to provide money on a permanent basis for long-term projects. So companies turn to the public, persuading people to lend them money, or take a share in the business in exchange for a share in future profits. Thus they do by issuing stocks and shares in the business through the Stock Exchange. Only by doing so can they put into circulation the savings of individuals both at home and abroad.
When the saver needs his money back, he does not have to go to the company with whom he originally placed it. Instead, he sells his shares through a stockbroker to some other savers who is earnest to invest his money.
A lot of the services needed both by industry and by each of us are provided by the Government or by local authorities. The governments at all levels furnish us with hospitals, roads, electricity, telephones, equipment and other new development. The money raised through taxes alone can’t serve us properly. The government, local authorities, and nationalized industries therefore frequently need to borrow money to support major capital expenses, and they too, come to the Stock Exchange.
There is hardly a man or woman in this country whose job or whose living standard does not rely on the ability of his or her employers to raise money to finance new development. In one way or another, the money needed must be gathered from the public at home or abroad. The Stock Exchange exists to supply a channel through which these savings can reach those who need finance.
The Stock Exchange makes it possible for the Government, local authorities and nationalized industries______.
选项
A、to borrow as much money as they wish
B、to make certain everybody save money
C、to raise money to support new developments
D、to make certain everybody lend money to them
答案
C
解析
本文主要讲“the Stock Exchange”在融资过程中不可或缺的作用。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/bpkd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Accordingtotheconversation,whatisoneproblemwitharmexercises?
Everyday,weareallinfluencedbythemassmedia(television,movies,radio,magazines,newspapers,andthelike).Althoughso
Everyday,weareallinfluencedbythemassmedia(television,movies,radio,magazines,newspapers,andthelike).Althoughso
Sportisnotonlyphysicallychallenging,butitcanalsobementallychallenging.Criticismfromcoaches,parents,andotherte
PeoplelivingonpartsofthesouthcoastofEnglandfaceaseriousproblem.In1993,theownersofalargehotelandofseveral
PeoplelivingonpartsofthesouthcoastofEnglandfaceaseriousproblem.In1993,theownersofalargehotelandofseveral
Accordingtothespeaker,whataretheproblemsrelatedtobehaviorism?
Althoughonemightnotthinksofromsomeofthecriticismofit,advertisingisessentialtothekindofsocietyinwhichpeo
随机试题
风湿性病变渗出期的主要病变是()(2011年)
某卷烟厂通过自设非独立核算门市部销售自产卷烟,应当按照门市部对外销售额、销售数量计算征收消费税。()
耕地占用税的征税范围包括纳税人为建房或从事其他非农业建设而占用的()的耕地。
海丰百货公司兼营批发、零售、服务等业务,按照楼层分设家电部、黄金珠宝部、食品部、服装部、化妆品部、图书音像部,在财务部分账核算,统一纳税。2016年3月发生如下业务:(1)家电部采用交款提货方式零售彩电,取得现金收入80000元;以旧换新方式销售电冰箱,
小学教育在义务教育中的地位表现在三个方面,分别是:_____、_____、_____。
计算机中常用的数的表示形式有()。
所谓利他行为指的是有利于其他个体存活和生殖而不利于自身存活和生殖的行为,这种行为在自然界普遍存在,可用广义适合度和亲缘选择加以解释。根据上述定义,以下行为不属于利他行为的是:
一般来说,癌细胞进行转移会分为几个阶段:一是侵犯,此时癌上皮细胞会松开癌细胞之间的连接,使之“重获自由”而能移动到其他地方;二是“内渗”,此时癌细胞穿过血管或淋巴管的内皮进入循环系统;三是“外渗”,此时经过循环系统之旅洗礼的幸存者会穿过微血管的内皮细胞到达
一个国家中的文化精华,称其为“国粹”,中国的三大国粹为()。
针对很重视安全性的瑞典市场,美国一家台式计算机制造商开发出了一种特别的显示屏,这种显示屏产生的环绕使用者的电磁场比正常的屏幕产生的电磁场弱得多。尽管比其竞争者具有这方面的优势,该制造商在把这种显示屏引入美国市场时并未在广告中宣扬其是一种改进了安全性的产品。
最新回复
(
0
)