当代中国与世界的关系发生了历史性变化。中国经济已经成为世界经济的重要组成部分,中国已经成为国际体系的重要成员,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。中国的发展离不开世界,世界的繁荣稳定也离不开中国。中国将一如既往地致力于与各国一道建设持久和平

admin2013-03-27  23

问题 当代中国与世界的关系发生了历史性变化。中国经济已经成为世界经济的重要组成部分,中国已经成为国际体系的重要成员,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。中国的发展离不开世界,世界的繁荣稳定也离不开中国。中国将一如既往地致力于与各国一道建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。

选项

答案Historic changes have taken place in the relationship between contemporary China and the rest of the world. The Chinese economy has become an integral part of the world economy. China has become an important member among the international systems, and its future and destiny have been closely connected with the international community. China cannot develop in isolation from the rest of the world, nor can the world enjoy prosperity and stability without China. China will, as it always does, endeavor to build, together with other countries, a harmonious world of enduring peace and common prosperity.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/bxmO777K
0

最新回复(0)