首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Cultural Shock "Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Lik
Cultural Shock "Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Lik
admin
2013-08-12
44
问题
Cultural Shock
"Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.
Culture shock is
precipitated
by the anxiety that results from losing all our signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life; when to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and when not.
Now when an individual enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of water. No matter how broad-minded or full of goodwill you may be, a series of props has been knocked out from under you, followed by a feeling of frustration and anxiety. People react to the frustration in much the same way. First they reject the environment which causes the discomfort. "The ways of the host country are bad because they make us feel bad. " When foreigners in a strange land get together to
grouse
about the host country and its people, you can be sure they are suffering from culture shock. Another phase of culture shock is regression. The home environment suddenly assumes a tremendous importance. To the foreigner everything becomes irrationally glorified. All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. It usually takes a trip home to bring one back to reality.
Individuals differ greatly in the degree in which culture shock affects them.(A)
Although not common, there are individuals who cannot live in foreign countries.(B)
During the first few weeks most individuals are fascinated by the new.(C)
They stay in hotels and associate with nationals who speak their language and are polite and gracious to foreigners.(D)
This honeymoon stage may last from a few days or weeks to six months, depending on circumstances. If one is very important, he or she will be brought to visit the show places, will be pampered and petted, and in a press interview will speak glowingly about goodwill and international friendship.
But this mentality does not normally last if the foreign visitor remains abroad and needs to seriously cope with real conditions of life. It is then that the second stage begins, characterized by a hostile and aggressive attitude toward the host country. This hostility evidently grows out of the genuine difficulty which the visitor experiences in the process of adjustment. There are house troubles, transportation troubles, shopping troubles, and the fact that people in the host country are largely indifferent to all these troubles. They help, but they don’t understand your great concern over these difficulties. Therefore, they must be insensitive and unsympathetic to you and your worries. The result, "I just don’t like them. " You become aggressive, you band together with others from your country and criticize the host country, its ways, and its people. But this criticism is not an objective appraisal.
You take refuge in the colony of others from your country which often becomes the fountainhead of emotionally charged labels known as stereotypes. This is a peculiar kind of offensive shorthand which
caricatures
the host country and its people in a negative manner. The "dollar grasping American" and the "indolent Latin American" are samples of mild forms of stereotypes. The second stage of culture shock is, in a sense, a crisis in the disease. If you come out of it, you leave before you reach the stage of a nervous breakdown.
If visitors succeed in acquiring some knowledge of the language and begin to get around by themselves, they are beginning to open the way into the new cultural environment. Visitors still have difficulties but they take a "this is my problem and I have to bear it" attitude. Usually in this stage visitors take a superior attitude to people of the host country. Their sense of humor begins to exert itself. Instead of criticizing, they joke about the people and even crack jokes about their own difficulties. They are now on the way to recovery.
According to the passage, what should people do while visiting a foreign culture?
选项
A、To avoid culture shock.
B、To joke about culture shock.
C、To enjoy culture shock.
D、To adjust to culture shock.
答案
D
解析
本题为事实信息题,主要考查考生能否排除干扰选项并抓住文章中阐明的事实和信息。题目问:人们到外国的时候,应该怎么做?根据短文第五段的“This hostility evidently growsout of the genuine difficulty which the visitor experiences in the process of adjustment”一句可知,外来者适应环境的过程中会遭遇困难,因此D(适应文化冲击)是所要做的。而不是选项A(逃避文化冲击)、B(嘲笑文化冲击)、和C(享受文化冲击),因此,选项D为正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/c6fO777K
0
托福(TOEFL)
相关试题推荐
Completetheformbelow.WriteNOMORETHANONEWORDAND/ORANUMBERforeachanswer.HotelArbitrageBookingFormBooki
Completetheformbelow.WriteNOMORETHANONEWORDAND/ORANUMBERforeachanswer.HotelArbitrageBookingFormBooki
Thelecturersaysthatanessayislike______toaspecificquestion.Assesstheviewsofsociologists.
Thelecturersaysthatanessayislike______toaspecificquestion.Lookatdivorcestatistics.
Thelecturersaysthatanessayislike______toaspecificquestion.【36】
Thelecturersaysthatanessayislike______toaspecificquestion.【34】
Thelecturersaysthatanessayislike______toaspecificquestion.Akeythingforlecturerstoconsiderwhentheymarkan
CompletetheCounsellor’snotes.UseNOMORETHANTHREEWORDSforeachanswer.
Whatiscurrentlythemainareaofworkofeachofthefollowingpeople?ChooseFIVEanswersfromtheboxandwritethecorrect
随机试题
A.黏液痰B.铁锈色痰C.大量脓痰分三层D.痰恶臭E.大量粉红色泡沫痰支气管扩张患者其痰液呈()。
(2009年)己知杆AB和CD自重不计,且在C处光滑接触,若作用在AB杆上力偶的矩为M1,则欲使系统保持平衡,作用在CD杆上力偶的矩M2的转向如图4—24所示,其矩值为()。
关于环境管理体系标准的说法,正确的是()。
一What’sthematter?一Theshoe8don’tfitproperly.They_________myfeet.
习总书记指出:“不忘本来才能开辟未来,善于继承才能更好创新”。同时,他指出我们民族的“根”和“魂”是()。
根据材料回答下列问题2006年中国入境旅游、出境旅游和国内旅游均快速增长,旅游产业规模日渐庞大,已成为全球主要旅游国。全年入境旅游人数达到10904万人次,比上年增长18.96%;旅游外汇收入费计为257亿美元,比2005年增长47.67%,其中,出境旅
月球是距离地球最近的天体.但是如何从地球飞到月球并不是一个简单的问题,虽然早在30多年前阿波罗航天员就已经登上月球.但是今天人类重返月球不能简单地重复阿波罗登月的方式。因为今天人类重返月球比当年阿波罗登月要复杂和困难.不仅飞往月球的人数比阿波罗飞行要多得多
科学家与环保人士担心全球变暖的问题。使用化石燃料(如石油、煤)或大面积砍伐森林,是地球大气“温室气体”不断增加的两大因素。这些气体所吸收的热能越来越多,最终将改变天气型态、造成海平面与海洋温度的上升,以及形成有害于植物、野生动物和人类栖息地的气候反常。
Inthedaysbeforepreschoolacademieswereallbutmandatoryforkidsunder5,IstayedhomeandgotmyearlyeducationfromMi
ThelawisexpectedtoimprovetheefficacyofsurveillanceonHIVcarriers.
最新回复
(
0
)