首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
... he believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently abou
... he believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently abou
admin
2019-08-08
39
问题
... he believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.
选项
答案
他认为或许正因为这种困难,他迫使自己对要说的每句话都经过长时间的认真思考,从而能发现自己在推理和观察中的错误,结果这反而成为他的优点。
解析
compensating advantage为本句的翻译难点。该短语的字面义为“补偿优势”,如照此直译,读者很难明白其确切含义。此时可采用意译法将其深层含义译出。compensating advantage的深层含义是语言表达上的困难(this very difficulty)不完全是坏事,它反而可以带来一定的优势(迫使自己对要说的每句话都经过长时间的认真思考,从而能发现自己在推理和观察中的错误),这种优势也算得上是对“这种困难”所带来的劣势的一种补偿。据此可将compensating advantage处理为“反而成为他的优点”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cF2Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Whatismakingtheworldsomucholder?Therearetwolong-termcausesthatwillcontinuetoshowupinthefiguresforthenext
Thetechnologyrevolutionmaybecomingtopoorcountriesviathemobilephone,notthepersonalcomputer,asitdidinrichone
Readthefollowingtextandmatcheachofthenumbereditemsintheleftcolumntoitscorrespondinginformationintherightco
EllenPaospentthelastfewyearsspotlightingthetechnologyindustry’slackofdiversity,incourtandbeyond.EricaBakerca
WhilewesterngovernmentsworryoverthethreatofEbola,amorepervasivebutfarlessharmful【C1】______isspreadingthroughth
Whatnewresearchrevealsabouttheadolescentbrain.We’relearningthattheteenyearsareaperiodofcrucialbraindevelopm
Despitethescandalsoverleakede-mails,thescientificevidenceforglobalwarmingremainsstrong.Thequestion,then,istow
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoeveryoneonamassbasisortofindthegiftedfewan
Afundamentalproblemforunderstandingtheevolutionofhumanlanguagehasbeenthelackofsignificantparallelsamongnonhuma
随机试题
下列关于麻醉通气机的描述错误的是()。
关于可逆过程的判断,下列正确的是( )。
汇率对投资建设的影响包括()。
水闸闸墩混凝土的温度裂缝,宜在()的情况下进行修补。
特殊情况下,合同或信用证要求两份证书正本,且难以更改合同或信用证的,经审批同意,检验检疫机构可以签发两份证书正本。( )
某公司进口一批生羊皮,请根据所提供的单据,完成相关的判断题。报检时须提供无木质包装声明。()
甲、乙两单位交换经营性用房,甲单位房屋价值为95万元,乙单位房屋价值为110万元,甲单位支付了差价。当地适用的契税税率为5%,金额均不含增值税,甲单位应缴纳的契税税额为()万元。
中外合资经营企业的()是合资经营企业的法定代表人。
西方一位资产阶级政治家曾说:“民主国家乃是这样的国家,在那里,主权的人民受自己制定的法律领导,自己去做可能做的一切事情。”这段话的观点在于启示我们()。
•ReadthetextbelowaboutaEuropeanrailserviceandthequestionsbelowthepassage.•Foreachquestion(13-18),markonel
最新回复
(
0
)