首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟
admin
2018-02-08
51
问题
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟灰排入空气,大大污染了空气。现今,世界上还没有一个彻底摆脱了空气污染的地区。我们必须采取措施来控制空气污染。
选项
答案
Clean air is important to good health. If the air contains impurities, they may be absorbed by our bodies and make us ill. We need clean air, but unfortunately, air pollution is generally present, especially in cities. Our cities have many factories, which we need to make food products, clothing and many other things. Every day these factories pour millions upon millions of tons of smoke and soot into the air, which greatly pollutes the air. Nowadays, no area in the world is completely free of air pollution. We must take measures to control it.
解析
1.第二句中,要注意句内逻辑,翻译时可译为if条件状语从句。
2.“吸收”可译为“absorb”。
3.第三句中“目前普遍存在着空气污染”,意思是空气污染普遍存在,可译为“generally present”。
4.第四句中,为了句子平衡,没有译为there be句型,而是将工厂的作用处理为非限制性定语从句,避免了“制造其他东西的工厂”与前两个在句式上的不一致。
5.“排入……空气”译为了“pour…into the air”。
6.“摆脱”译为“free of”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cMa7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Citypeoplesmokelessthanpeoplelivingonfarms.B、Better-educatedmentendtosmokemoreheavilythanothermen.C、Better-
A、Heworkedasasalesman.B、Hecoachedinaracingclub.C、Herepairedbicycles.D、Heservedasaconsultant.A通过选项内容结合其所用的过去时态
A、Bringenoughcash.B、Gowithhermother.C、Resorttotheman.D、Reservearoom.D细节题。只要抓听到fullybooked“订满”及you’dbettercallt
Low-carbonFuture:WeCanAffordtoGoGreen[A]Tacklingclimatechangewillcostconsumerstheearth.Thosewhocampaignfora
Low-carbonFuture:WeCanAffordtoGoGreen[A]Tacklingclimatechangewillcostconsumerstheearth.Thosewhocampaignfora
A、Theycan’tstopterroristscommunicatingthroughthischannel.B、Theydidn’tadjusttheirpolicyoverthepastyear.C、Theydi
A、Electricalappliances.B、Travelagencies.C、Photographicandsoundequipment.D、Clothing.A女士问客户投诉最多的是什么,男士直接回答说是电器,故选A。
A、Theyareofferedforthosewithaninterestinthecourses.B、Employersandemployeesinacompanyarebothwelcome.C、People
A、Adogthatrunsonthreelegs.B、Newrobotdogsdevelopedbyscientists.C、Newrobotsthatcanhelppeopleinnaturaldisaster
Fromthehealthpointofviewwearelivinginamarvelousage.Weareimmunizedfrombirthagainstmanyofthemostdangerousd
随机试题
下列关于国家工作人员的法律规定,说法不正确的是()。
要使f(x)=ln(1+kx)m/x在点x=0处连续,应给f(0)补充定义的数值是().
A.患侧下肢短缩、外旋,轴向叩痛B.患侧下肢短缩、屈曲、内收内旋,患髋弹性固定C.“餐叉”样畸形D.足下垂E.Dugas征阳性Colles骨折,可见
复合树脂充填不宜使用的垫底材料是
A.骨质疏松B.疏松牙槽嵴C.松软牙槽嵴D.增生黏膜组织E.可动黏膜组织由于下颌前部天然牙力过大,造成上颌前部牙槽嵴压迫性吸收,形成移动性较大的纤维性组织,称为
丁香柿蒂汤的组成药物不包括
某家具厂厂房是一座四层楼的钢筋混凝土建筑物。第一层楼的一端是车间,另一端为原材料库房,库房内存放了木材、海绵和油漆等物品。车间与原材料库房用铁栅栏和木板隔离。搭在铁栅栏上的电线没有采用绝缘管穿管绝缘,原材料库房电闸的保险丝用两根铁丝替代。第二层楼是包装、检
为简化输入,可事先将“报考专业”的全部可能输入存入一个表中,在设计窗体时,则“报考专业”对应的控件可以是
Enragedbybeingtaxedwithoutbeinggivenrepresentation,NewEnglanderstippedteaintoBostonharbor.
AmericanFlagTheAmericanflagiscomposedofthirteenparallelredstripesthatalternatewithwhiteones.Ablue-colored
最新回复
(
0
)