首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
求和平、促发展、谋合作是世界各国人民的共同心愿,也是不可阻挡的(irresistible)历史潮流。特别是世界多极化(multi—polarization)和经济全球化(economic globalization)趋势的深入发展。给世界和平与发展带来了新
求和平、促发展、谋合作是世界各国人民的共同心愿,也是不可阻挡的(irresistible)历史潮流。特别是世界多极化(multi—polarization)和经济全球化(economic globalization)趋势的深入发展。给世界和平与发展带来了新
admin
2013-08-18
103
问题
求和平、促发展、谋合作是世界各国人民的共同心愿,也是不可阻挡的(irresistible)历史潮流。特别是世界多极化(multi—polarization)和经济全球化(economic globalization)趋势的深入发展。给世界和平与发展带来了新的机遇,争取较长时期的和平国际环境是可以实现的。同时,中国也清楚地看到,世界上仍存在诸多不稳定不确定的因素,人类还面临许多严峻挑战。但机遇大于挑战,只要世界各国共同努力,就能够逐步实现建设一个持久和平、共同繁荣的和谐(harmonious)世界的目标。
选项
答案
It is the common wish of the people throughout the world and an irresistible historical trend to pursue peace, promote development and seek cooperation. In particular, further development of multi-polarization and economic globalization has brought new opportunities for world peace and development, and thus it is possible to strive for a long-term peaceful international environment. Meanwhile, China is clearly aware that the world is still troubled by many factors of instability and uncertainty, and mankind still faces many severe challenges. However, there are more opportunities than challenges, and as long as all countries work together we can gradually attain the goal of building a harmonious world of sustained peace and common prosperity.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cN97777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theirself-reportedhealthrecordsandmassindex.B、Theirmaritalandworkhistory.C、Whethertheyhavechildrenornot.D、Al
Everyonehasamomentinhistory,whichbelongsparticularlytohim.Itisthemomentwhenhisemotionsachievetheirmostpower
SoonaftertheCivilWarendedin1865,thousandsofAmericansbegantomovewesttosettletheland.Thegreatmovementofsett
Whenshoppingonline,itisimportanttobearafewbasicsinmind.Notonlywillthesehelpkeepyousafebuttheywillalso【B1
Duringthewholelife,Jefferson______.Ifyourankthebooksaccordingtothefrequencytheymightbetouched,you’dbetterp
Lastyear,Jeffsuffered__________________________________.(一种使他失去了大部分视觉的疾病)
A、Gotosummerschool.B、Takeavacation.C、Stayathome.D、Earnsomemoney.D男士说不能只是闲着(sitaround),但又没有现成的工作(jobsavailable),说明
Inthehistoryofartspatronage(赞助),entrepreneurs-turned-connoisseurs(艺术品鉴赏家)areayoungdevelopment.Theworld’sgreatestm
河南是华夏文明的主要发祥地之一,在河南已经发现的7000年前的裴李岗文化遗址、6000年前的仰韶文化遗址和5000年前的大河文化遗址,在中华民族的发展史上均有划时代的意义。中国古代先后有二十多个朝代在河南建都或迁都。中国已确定的七大古都河南就有三个,即殷商
中国是一个文化、语言、风俗和经济水平都很多样化的地方。经济格局尤其多样化。大城市如北京、广州和上海是现代的,相对富裕的。然而,约50%的中国人仍然生活在农村地区,尽管中国只有10%的土地是可耕地。数百万农村居民仍然依靠体力劳动或役畜耕作。两三百万农民迁到城
随机试题
固定资产发生可资本化的后续支出时,企业一般应将该固定资产的原价、已计提的累计折旧和减值准备转销,将固定资产的账面价值转入(),并停止计提折旧。
肺癌的早期症状是()
沥青路面施工中,应浇洒透层沥青的条件有()。
“自项目开始至项目完成”指的是项目的( )。
由于公司信贷产品的同构性越来越强,银行要维持一种产品的竞争优势只能通过市场争夺。()
中国公民张某自2008年起任国内某上市公司高级工程师。2012年取得的部分收入如下:(1)1月取得任职公司支付的工资7500元,另取得地区津贴1600元,差旅费津贴1500元。(2)公司于2010年实行股票期权计划。2010年1月11日
电子元器件的寿命试验属于()。
我国著名的年画品牌产地有()。
TheEmpireStateBuilding,theworld’stallestforfourdecadesandstillthetallestinNewYorkCity,willbuy100%windpower
WaterWaterisavitalcomponentofourdiets,/eventhoughit’snotconsideredaspecificnutrient./Watermakesup50to
最新回复
(
0
)