首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
admin
2015-04-18
45
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English—Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cPwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
NarratorListentopartofatalkinanenvironmentalscienceclass.Nowgetreadytoanswerthequestions.Youmayuse
AirPollutionandAcidRainTheincreasingvarietyandprevalenceofpollutionpresentstheworldwithmanyextremelydaunti
StudyHabitsIncollegeinanyclass,youwillfindwidelydifferenttypesofpeople,notonlyinpersonalitybutalsoinsc
Thespeaker’sfinancialproblemisaboutthelivingexpensesincollege.Hethinksthatthetuitionfeesandlivingcostsarere
Observationsofcetaceansinthewildhaveprovidedsomeinsightsontheirlearningabilities.Severalbottlenosedolphinsoffw
NotonlycouldSmithidentifyrockstratabythefossilstheycontained,hecouldalsoseeapatternemerging:certainfossilsa
"TheHydrologicCycle"Thehydrologiccycleisthetransferofwaterfromtheoceanstotheatmospheretothelandandbackt
SolarAcells,whichareoftenBcallphotovoltaiccells,areCcomposedofsinglecrystalsofDsilicon.
Whileissuesaboutpatientconfidentialityandphysicianpaymenthaveyettoberesolved,thepossibilityofdiagnosingandcuri
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
随机试题
某甲共育有三儿一女,2000年甲在公证机关公证下立A遗嘱将其财产给予其小儿子所有,后因与小儿子关系恶化,甲又自书B遗嘱决定将财产给予其二儿子所有。根据《中华人民共和国继承法》的相关规定,下列表述正确的是()。
原子吸收光谱分析中,通常不选择元素的共振线作为分析线。()
急性肾炎引起水肿的原因主要为
A.腹胀B.腹痛C.呕吐D.进行性黄疸E.血尿淀粉酶升高胰头痛最主要的临床表现是()
某2×300MW火力发电厂,以发电机变压器组接入220kV配电装置,220kV采用双母线接线。每台机组装设3组蓄电池组,其中2组110V电池对控制负荷供电,另1组220V电池对动力负荷供电。两台机组的220V直流系统间设有联络线,蓄电池选用阀控式密封铅酸蓄
下列关于墙体的表述中,正确的是()。
房地产开发企业进行土地增值税清算时,下列各项中,不得允许在计算增值额时扣除的有()。
"Itcan’tbedone."BoyanSlatheardthisoverandoverwhenhefirstproposedawaytocleanupmillionsoftonsofplasticpo
甲、乙各以20%与80%的份额共有一间房屋,出租给丙。现甲欲将自己的份额转让,请问下列表述中哪一说法是正确的?()
太虚絪缊之气聚而生人物,人物死而散为气,其清者重返于太虚。聚散、生死是自然变化的必有之几。气聚为人而可见,这是“明”;人物死散而不可见,这是“幽”。从生到死,是从“明”转变为“幽”,而不是从“有”消灭为“无”。然而,人的善恶对“生”有何意义,对“死”有何意
最新回复
(
0
)