首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
admin
2015-04-18
59
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English—Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cPwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
NarratorListentopartofatalkinanenvironmentalscienceclass.Nowgetreadytoanswerthequestions.Youmayuse
NarratorListentopartofatalkinanenvironmentalscienceclass.Nowgetreadytoanswerthequestions.Youmayuse
Whatdoesthepassagemainlydiscuss?Theauthormentionsthatpublishedmusicisnotconsideredtobefolkmusicbecause
Thetechnologyofhumancloninghasarousedmuchcontroversyamongpeople.Somesupportit,whileothersobjecttoit.Asforme
"ResourcesandIndustrialisminCanada"Whilethemuch-anticipatedexpansionofthewesternfrontierwasunfoldinginaccorda
Storelayoutandmerchandisepresentation,aswellas______,helpshoppersfinditemsmorequickly.
IfyouAarelivingonalargeBcometintheKuiperBelt,CyouwouldseeanotherlargecometDpassingbyonceamonth.
Themostgiftedstudentsdonotnecessarilyperformbestinexams.Itcountsformoretoknowhowtomakethemostofone’sabil
Thejurorscametoadeadlockinthedefendant’strialformurder.
Onepossibilityofsupplyingtheworldwithclean,renewableenergyisenergyharvestingfromoceanwaves,whichhasbeenpropos
随机试题
Television,itisoftensaid,keepsone【36】aboutcurrentevents,allowsonetofollowthe【37】developmentinscienceandpolitics
符合转移性肿瘤概念的是
患者,男性。急诊在硬膜外麻醉下行阑尾切除术,术后用平车护送患者入病室。患者回病室后应取何种体位
越婢加术汤是治疗水肿哪一型的代表方剂
在金属熔附烤瓷冠与金属冠焊接中,对焊接面的要求错误的是
久病、重病呃逆不止,声低气怯者属()
所有者权益内部各个项目按()排列。
对手术耐受力不良的患者特殊准备中错误的是
黑盒测试和白盒测试分别是从(51)角度出发的测试,白盒测试重视(52)的度量。
应用入侵防护系统(AlPS)一般部署在
最新回复
(
0
)