首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
admin
2015-04-18
53
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English—Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cPwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
NarratorListentopartofaconversationbetweentwostudents.Nowgetreadytoanswerthequestions.Youmayuseyour
NarratorListentopartofatalkinanenvironmentalscienceclass.Nowgetreadytoanswerthequestions.Youmayuse
After1785,theproductionofchildren’sbooksintheUntiedStatesincreasedbutremainedlargelyreprintsofBritishboo
A、Hersubjectshome.B、Hersubject’ssocialstatus.C、Hersubject’spersonality.D、Hersubject’sroleinhistory.CWhatdidJul
Duringalongholiday,Iprefertostayathomebecauseofthefollowingreasons.First,Icanmakegooduseofthetimetoclea
"GroupDecisionMaking"AdvantagesofGroupDecisionMakingCommittees,taskforces,andadhocgroupsarefrequentlyassi
1AftertheUnitedStatespurchasedLouisianafromFrance,PresidentJeffersoncalledforanexpeditiontoexplorethenewterri
Alibaba,China’secommercegroup,hascontinuedastringofdealsthatisdesignedtostrengthenitsappealaheadofanexpected
Shynessisthecauseofmuchunhappinessforagreatmanypeople.Shypeopleareanxiousandself-conscious;thatis,theyaree
随机试题
给烧伤患者提"体液不足"这个护理诊断,其诊断依据是:
关于药物的代谢,下列哪种说法是错误的?()
视一物为二物而不清被称为“雀视”,是由于精血方少,目失所养之故。()
安全生产国家监察的种类包括()。
根据《担保法》的规定,担保方式包括( )。
ERP项目实施之前,企业必须对现行管理的销售情况和存在的问题进行评议和诊断,找出问题,寻求解决方案,用书面形式明确预期目标,并规定评价实现目标的标准。()
2015年全国海洋生产总值64669亿元,比上年增长7.0%,海洋生产总值占国内生产总值的9.6%。其中,海洋第一产业增加值3292亿元,第二产业增加值27492亿元,第三产业增加值33885亿元。将2015年各海洋产业增加值从大到小排列,正确的是
当体育名人成为娱乐明星和新派“网红”,当体育赛事犹如演唱会般________,体育的观赏方式正在改变。在应援文化的影响下,“粉丝效应”已经开始在体育界渗透蔓延,中国竞技体育被推向了________的“粉丝经济”时代。填入画横线部分最恰当的一项是:
WhatdoesthewomanthinkaboutCynthia’sopinion?
Readthistexttakenfromanarticleabouthowaneventplannerorganizestheeventsandmanagesdiverseindividualpersonalitie
最新回复
(
0
)