首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。由于历史传统、宗教信仰、文化背景、社会制度、价值观念和发展程度的不同,各国国家和地区才具有了各自鲜明的
各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。由于历史传统、宗教信仰、文化背景、社会制度、价值观念和发展程度的不同,各国国家和地区才具有了各自鲜明的
admin
2014-01-13
91
问题
各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。由于历史传统、宗教信仰、文化背景、社会制度、价值观念和发展程度的不同,各国国家和地区才具有了各自鲜明的特征,整个人类文明也因此而交相辉映、多姿多彩、富有活力。我们应该尊重和维护各国文明的多样性,而不应人为歧视或贬低他国文明;应该鼓励各种文明在对话交流中相互借鉴、取长补短,而不应相互隔绝和相互排斥;应该倡导各种文明在相互包容、求同存异中共同发展,而不应强求一律、强加于人。
随着经济全球化和新科技革命的发展,国家问的相互联系和相互依存愈益加深,但这并不意味着可以忽视和削弱国家主权的地位和作用。必须是经国际关系民主化。不尊重别国主权,以大欺小,以强凌弱,推行霸权主义和强权政治,实践证明是行不通的。
选项
答案
The diverse civilizations are a hallmark of human society and an important driving force behind human progress. Our world today has over 6 billion inhabitants living in more than 200 countries and regions. They break down into over 2, 500 ethnic groups and speak more than 5, 000 different languages. Because of historical tradition, faith and culture, or social system, values and level of development, those countries or regions are often different from one another. It is these differences that make our planet dazzling, colorful and bustling with life. Such diversity is a legacy of history and will keep on living into the future. Instead of harboring bias against or deliberately belittling other civilizations, we should give full respect to the diversity of civilizations. Instead of shutting each other out in mutual exclusion, we should encourage dialog and exchange between civilizations so that we can learn from each other in mutual emulation. Instead of demanding all civilizations in the course of mutual tolerance and seeking agreement while shelving differences. The increasing interaction and interdependence among countries, thanks to surging economic globalization and technological revolution, does not mean that the status and role of sovereignty can in any way be neglected or weakened. It is imperative to have greater democracy in international relations. Facts have proven that such practices as disregarding other’s sovereignty, bullying the small and the weak by dint of one’s size and power, and pursuing hegemony and power politics would not get anywhere.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cQQO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Thecurrentpoliticaldebateoverfamilyvalues,personalresponsibility,andwelfaretakesforgrantedtheentrenchedAmerican
Ahundredyearsagoitwasassumedandscientifically"proved"byeconomiststhatthelawsofsocietymakeitnecessarytohave
Whatdoconsumersreallywant?That’saquestionmarketresearcherswouldlovetoanswer.Butsincepeopledon’talwayssaywhat
Historyhasprovedthatman’sunderstandingofnaturalresourcesandhistapingandutilizingofthem,aswellashiscapability
ScienceFictioncanprovidestudentsinterestedinthefuturewithabasicintroductiontotheconceptofthinkingaboutpossibl
"Interculturalcommunication"iscommunication【51】membersofdifferentcultures.Thisdefinitionissimple,【52】theprocessisco
Gotmilk?Beveryafraid.Or,preferably,abitskeptical.Somefolksareabouttotrytoconvinceyouthatmilkistoxic.Butt
城市一直在破坏它们的周围环境,并常常为之付出代价。科学家发现,一座老城在泥土下掩埋了千百年就是因为砍树过多而被洪水淹没的。此外,城市会给市民带来许多问题。据估计,到2050年时,城镇居民的数量将在人类历史上第一次超过农村人口数量。随后30年内,下几代人的生
Afterfouryearsinthesamejobhisenthusiasmfinally______.
Thefirewasfinallybroughtundercontrol,butnot______extensivedamagehadbeencaused.
随机试题
声音在哪个介质中传播最快?()
简述具体传播过程的传播效果研究的主要课题。
患者,女性,20岁。出现伴哮鸣音的呼气性呼吸困难,已持续一天,病人大汗淋漓,说不出话,神情焦急。查体:R30次/分,P118次/分,BP80/60mmHg,听诊两肺布满哮鸣音,则下列抢救措施中哪个意义最小()
真人养脏汤主治之久泻久痢的主要病机是
案例10:赵大宝为四通基金公司的基金经理,管理一种期望收益率为18%和标准差为28%的风险资产组合,短期国债利率为8%。根据案例,回答下列题目:假设赵大宝的风险资产组合包括下面给定比率的几种投资:股票X为25%;股票r为32%;股票Z为43%。那么他
我国的货币政策目标是()。
A公司为增值税一般纳税人,其为生产甲产品自一般纳税人B公司处购进一批乙原材料,并取得增值税专用发票,A公司发生的下列支出项目中,不应该计入乙原材料成本的有()
本杰明说:“除非所有的疾病都必然有确定的诱闪,否则有些疾病可能难以预防。”富兰克林说:“我不同意你的看法。”以下哪项断定能准确表达富兰克林的看法?
Reductioninnumbersofgameshouldhavebodedillfortheirsurvivalinlatertimes.Aworseningoftheplightofdeerwastob
Believeitornot,whenfirst(introduce)______toEurope,tomatowasthoughttobepoisonous.
最新回复
(
0
)