首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。由于历史传统、宗教信仰、文化背景、社会制度、价值观念和发展程度的不同,各国国家和地区才具有了各自鲜明的
各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。由于历史传统、宗教信仰、文化背景、社会制度、价值观念和发展程度的不同,各国国家和地区才具有了各自鲜明的
admin
2014-01-13
73
问题
各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。由于历史传统、宗教信仰、文化背景、社会制度、价值观念和发展程度的不同,各国国家和地区才具有了各自鲜明的特征,整个人类文明也因此而交相辉映、多姿多彩、富有活力。我们应该尊重和维护各国文明的多样性,而不应人为歧视或贬低他国文明;应该鼓励各种文明在对话交流中相互借鉴、取长补短,而不应相互隔绝和相互排斥;应该倡导各种文明在相互包容、求同存异中共同发展,而不应强求一律、强加于人。
随着经济全球化和新科技革命的发展,国家问的相互联系和相互依存愈益加深,但这并不意味着可以忽视和削弱国家主权的地位和作用。必须是经国际关系民主化。不尊重别国主权,以大欺小,以强凌弱,推行霸权主义和强权政治,实践证明是行不通的。
选项
答案
The diverse civilizations are a hallmark of human society and an important driving force behind human progress. Our world today has over 6 billion inhabitants living in more than 200 countries and regions. They break down into over 2, 500 ethnic groups and speak more than 5, 000 different languages. Because of historical tradition, faith and culture, or social system, values and level of development, those countries or regions are often different from one another. It is these differences that make our planet dazzling, colorful and bustling with life. Such diversity is a legacy of history and will keep on living into the future. Instead of harboring bias against or deliberately belittling other civilizations, we should give full respect to the diversity of civilizations. Instead of shutting each other out in mutual exclusion, we should encourage dialog and exchange between civilizations so that we can learn from each other in mutual emulation. Instead of demanding all civilizations in the course of mutual tolerance and seeking agreement while shelving differences. The increasing interaction and interdependence among countries, thanks to surging economic globalization and technological revolution, does not mean that the status and role of sovereignty can in any way be neglected or weakened. It is imperative to have greater democracy in international relations. Facts have proven that such practices as disregarding other’s sovereignty, bullying the small and the weak by dint of one’s size and power, and pursuing hegemony and power politics would not get anywhere.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cQQO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Itisagenerallawinpolitics,thatthepowermosttobedistrusted,isthatwhich,possessingthegreatestforce,istheleas
Whenweconsidergreatpaintersofthepast,thestudyofartandthestudyofillusioncannotalwaysbeseparated.Byillusion
Thegrowthofcell-phoneusersintheU.S.hastaperedofffromthebreakneckpaceof50%annuallyinthelate1990stowhatana
Likemanyotheraspectsofthecomputerage,Yahoobeganasanidea,【21】intoahobbyandlatelyhas【22】intoafull-timepassion.
Likemanyotheraspectsofthecomputerage,Yahoobeganasanidea,【21】intoahobbyandlatelyhas【22】intoafull-timepassion.
(81)Realestate,inbroaddefinition,islandandeverythingmadepermanentlyapartthereof,andthenatureandextentofone’s
Inoursocietytherazorofnecessitycutsclose.Youmustmakeabucktosurvivetheday.Youmustworktomakeabuck.Thejob
"Interculturalcommunication"iscommunication【51】membersofdifferentcultures.Thisdefinitionissimple,【52】theprocessisco
"Interculturalcommunication"iscommunication【51】membersofdifferentcultures.Thisdefinitionissimple,【52】theprocessisco
由于世界范围内的高效采用越来越以市场为导向的管理模式,为了用可度量的方式来显示自己的价值,学者们所承受的压力也与日俱增。常用的度量方式就是研究成果,研究成果通常是按照发表文章的数量和质量来计算的,而质量则常常由是否有文章被引文索引库(citationin
随机试题
下列说法正确的有()。
铜及铜合金焊接时,焊缝金属中的气孔类型主要为氢气孔和反应气孔。()
某产妇,足月产后3天,出现下腹痛,体温不高,恶露多,有臭味,子宫底位于脐上1指,子宫体软。以下护理措施中,错误的是
描述肺活量的生长发育特征错误的是
按照能源中长期发展规划,在充分考虑节能因素的情况下,我国到2020年能源消费总量将需要30亿t()。
数学老师讲课很生动,激发了小红认真学好数学的兴趣,这属于()。
由中国作协牵线搭桥,当今文坛具有重要影响的18位传统作家和网络世界有着极旺人气的18位网络作家开展了“结对交友”活动,在传统文学与网络文学两分天下的语境中,这项活动颇具探索、开创意味。传统文学和网络文学都是文学。两者在书写方式、传播方式和文本风格上有所不同
下面关于菜单的叙述中正确的是
Foraboutthreecenturieswehavebeendoingscience,tryingscienceout,usingsciencefortheconstructionofwhatwecallmod
ForgetMaryPoppins—aninetiesnanny(保姆)ismorelikelytoresembleMartinSmith,who,at22,isoneofthenewbreedofBritish
最新回复
(
0
)