首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能
admin
2020-06-30
26
问题
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能达到5000:1。报考公务员的主要是大学毕业生。他们认为公务员工作轻松稳定,收入较高,社会地位也高。另外,就业难问题也是促使他们做出该选择的另一个原因。
选项
答案
The Craze for civil servant jobs refers to the social phenomenon that an increasing number of Chinese take part in recruitment examinations of government institutions. It is reported that the number of registered applicants each year is over One million, with 50-60 candidates competing for one vacancy on average. The ratio of the hottest position can arrive at 5000:1. The registered applicants are mainly university graduates. They think the civil servant jobs are rather easy and stable with high income and social status. In addition, another reason for their choice is the difficulty in finding jobs.
解析
1.第1句的主干结构为“公务员热是指社会现象”,核心词“社会现象”的修饰成分较长,是对该现象的具体解释.故将其译为同位语从句:“越来越多的人”可译为anincreasing number of people/Chinese。
2.第2句由三个短句构成,意思独立,为避免句子显得冗长.将“每个岗位有50—60名竞争者”译为由with引导的独立主格结构(with 50—60 candidates competing forone vacancy),而语义关系相对没那么紧密的“最热门的职位……”则单独译成一个句子。
3.第3句的主语“报考公务员的”省略了“人”,翻译时主语应译为名词成分,而非形容词。
4.在第4句中,“他们认为”的后面有三个短句表示原因,可考虑将第一个短句译为主谓结构,后两个短句译为由with引导的介词短语。
5.在最后一句中,可考虑将“另一个原因”译作主语,以避免英语句子头重脚轻。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/d4d7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Takeawalkinthedesert.B、Gotoacinema.C、WatchTVprogrammes.D、Attendaparty.A选项是四种活动,可猜测问的是老师或学生的活动。原文说该学院的学生不想看书、谈话
A、18,000.B、1,800.C、24.D、9,000.C选项都是数字,听的同时就要在相应的数字旁边记下该数字代表的内容,再听问题问的是哪个内容的数字。原文说该学院只有24名男学生,因此答案是C。
A、Thecostischargedaccordingtoalaw.B、Thecostwillbereducedaccordingtothenewsystem.C、Out-of-statestudentsoften
A、Thewomanmadeupafrighteningstory.B、Thewomanhadbeentakenalongdistanceawayfromherhome.C、Thesurfaceoftheroa
A、Innativegovernment.B、InWestPointacademy.C、Inhomelanduniversity.D、AtlocalAmericanEmbassy.D事实细节题。根据“seekinformati
A、Theyarebothsinkingslowly.B、Theyarebothfamoustouristresorts.C、Theyarebothprosperousineconomy.D、Theyarebothf
在中国,画家徐悲鸿的名字几乎家喻户晓,原因是他擅长画马。徐悲鸿的马,独辟蹊径,无论奔马、立马、走马、饮马、群马,都赋予了充沛的生命力。20世纪30年代,徐悲鸿先生所作水墨奔马,无羁绊,尚桀骜,发胸中之情怀,掘民族之精神,在写实的形体中充满着浪漫的遐
几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开放也激励着中国梦。中国梦最显著的特征是包容性(inclusiveness)和双赢合作(win-wincooperation)。这些也是使中国梦扩大全球影响范围和被其他国家的人民认可的基本特征。中国梦
扇子的用途很广泛,除了能使人凉快之外,还可用于舞蹈、装饰等。
扇子的用途很广泛,除了能使人凉快之外,还可用于舞蹈、装饰等。
随机试题
CyberCastl公司可提供多种电子支付方式,比如CyberCastl公司通过它自己的CyberCoin来提供小额支付服务。消费者可把自己的CyberCoin放在cyberCaSh电子钱包里。商家可用CberCoin来处理25美分到10之间的小额支付
28岁初产妇,孕38周,双胎,BP120/80mmHg,P82次/分,骨盆检查无异常,双头先露,胎心136~148次/分,宫高39cm,腹围112cm。
对于申报前看货取样,以下说法错误的是()
客户在办理一般产品业务时,如需要银行提供相关个人理财顾问服务,一般产品销售和服务人员应()。
健美操的基本动作不包括()
阅读材料。完成下来题近年来,我国政府提出了“倡导全民阅读,创建书香社会”的号召,这一理念成为北京中小学布置寒假作业的指向标。北京10所知名中学公布了一份书单,家长和老师可以参考这份书单.在寒假里让孩子们痛痛快快地过足书瘾。下表是部分学校
近年来媒体上常讨论一个问题,街道上有人跌倒该不该扶?顺着这个思路我们也可以问一下,所辖范围内如有人遇困,地区负责人该不该管?而经常碰到的回答是,太多,管不过来。这好像成了一个合理的挡箭牌。其实见路人倒而不扶顶多会受道德谴责,而政府见百姓困而不救,则是失职,
某国有保险公司理赔人员李某指使他人故意虚报保险事故,由自己进行保险理赔,骗取保险金20万元,归自己所有。李某的行为构成()。
January5th,2008DearNora,Thebignewshereisourcar.Kate,Lisa,andIfinallyconvincedJoethattheoldtincanwouldf
A、Therefrigeratordoor.B、Therefrigeratorplate.C、Therefrigeratorshelves.D、Therefrigeratorengine.A
最新回复
(
0
)