首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
张某是甲期货公司的副总经理,李某是该公司的客户。甲期货公司指派张某为李某提供交易服务。后张某离职到了乙期货公司工作,但甲期货公司和张某都没有将此情况告知李某。李某继续在甲期货公司交易,并继续把下达的指令交给张某,而张某并没有把收到的指令交回甲期货公司,导致
张某是甲期货公司的副总经理,李某是该公司的客户。甲期货公司指派张某为李某提供交易服务。后张某离职到了乙期货公司工作,但甲期货公司和张某都没有将此情况告知李某。李某继续在甲期货公司交易,并继续把下达的指令交给张某,而张某并没有把收到的指令交回甲期货公司,导致
admin
2021-03-31
24
问题
张某是甲期货公司的副总经理,李某是该公司的客户。甲期货公司指派张某为李某提供交易服务。后张某离职到了乙期货公司工作,但甲期货公司和张某都没有将此情况告知李某。李某继续在甲期货公司交易,并继续把下达的指令交给张某,而张某并没有把收到的指令交回甲期货公司,导致了李某的损失。乙公司对此事完全知情并采取默认态度。
根据材料,回答以下小题:
假设张某在甲期货公司任副总经理期间被举报其在证券公司涉嫌从事期货自营业务,张某是直接责任人,经过证监会派出机构核实情况属实。张某可能受到的行政处罚是( )。
选项
A、给予警告
B、暂停或者撤销期货从业人员资格
C、并处1万元以上10万元以下的罚款
D、刑事起诉
答案
A,B,C
解析
《期货交易管理条例》第六十七条规定,期货公司有下列欺诈客户行为之一的,责令改正。给予警告,没收违法所得,并处违法所得1倍以上5倍以下的罚款;没有违法所得或者违法所得不满10万元的,并处10万元以上50万元以下的罚款;情节严重的,责令停业整顿或者吊销期货业务许可证:
(1)向客户作获利保证或者不按照规定向客户出示风险说明书的;
(2)在经纪业务中与客户约定分享利益、共担风险的;
(3)不按照规定接受客户委托或者不按照客户委托内容擅自进行期货交易的;
(4)隐瞒重要事项或者使用其他不正当手段,诱骗客户发出交易指令的;
(5)向客户提供虚假成交回报的;
(6)未将客户交易指令下达到期货交易所的;
(7)挪用客户保证金的;
(8)不按照规定在期货保证金存管银行开立保证金账户,或者违规划转客户保证金的;
(9)国务院期货监督管理机构规定的其他欺诈客户的行为。
期货公司有前款所列行为之一的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员给予警告,并处1万元以上10万元以下的罚款;情节严重的,暂停或者撤销期货从业人员资格。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/d8bg777K
本试题收录于:
期货法律法规题库期货从业资格分类
0
期货法律法规
期货从业资格
相关试题推荐
首席风险官应当向期货公司总经理、董事会和公司住所地中国证监会派出机构报告公司经营管理行为的合法合规性和风险管理状况。( )
首席风险官对于侵害客户和期货公司合法权益的指令或者授意应当予以拒绝;必要时,应当及时向( )报告。
期货公司应当建立并完善相关制度,为首席风险官公平、公正地履行职责提供必要的条件。( )
首席风险官向期货公司董事会负责。( )
下列哪些人员不得从事期货交易?()
证券公司为期货公司介绍客户时,应当向客户明示其与期货公司的介绍业务委托关系,解释期货交易的方式、流程及风险,不得()。
非结算会员客户的持仓达到期货交易所规定的持仓报告标准后,客户未报告的,非结算会员依法应当向全面结算期货公司报告。()
非结算会员的结算准备金余额低于规定或者约定最低余额,未在结算协议约定的时间内追加保证金或者自行平仓的,全面结算会员期货公司依法有权采取的措施是()。
期货公司应当根据期货交易所或者有结算业务资格的机构的结算结果对客户进行当日结算,结算科目的()应当与期货交易所保持一致。
随机试题
某公司向银行借款100万元,将某公司所有的房产抵押给银行。银行对该公司的房产的权利属于()
下列哪项不是急性牙髓炎的症状特点A.疼痛可准确定位B.夜间发作C.遇温度刺激可加重D.自发性疼痛E.阵发性疼痛
男性,30岁。咳嗽3个月,偶有咳痰带血,乏力,体重下降,无发热。查体:双侧颈淋巴结蚕豆大,稍硬,无触痛,右上肺少许湿啰音,最可能的诊断是()
个体工商户甲将其现有的以及将有的生产设备、原材料、半成品、产品一并抵押给乙银行,但未办理抵押登记。抵押期间,甲未经乙银行同意以合理价格将一台生产设备出卖给丙。后甲不能向乙银行履行到期债务。则下列表述正确的是()。
建设项目防治污染的设施必须与主体工程做到几个同时,下列说法中哪个是不必要的?()
唐长安城采用()的格局。
下列现象中,其本质与其他三个现象的本质不同的是()。
国民经济核算是以整个国民经济或()为对象的宏观核算。
Whereverpeoplehavebeen,theyhaveleftwastebehind,whichcancauseallsortsofproblems.Wasteoftenstinks,attractsverm
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelanguages,fullfacilityinthehandlingofhistarget
最新回复
(
0
)