首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国先民的心目中,龙既然是神物,当然也就在观念上将龙同祥瑞联系到一起了。人们用龙比喻美好的事物,龙的形象深入到社会生活的方方面面。在各种艺术作品中,在语言文字中,在各类手工艺上,都不乏龙的形象。“食”的领域更是与龙结下了不解之缘。食品中有龙虾、龙井茶、龙
在中国先民的心目中,龙既然是神物,当然也就在观念上将龙同祥瑞联系到一起了。人们用龙比喻美好的事物,龙的形象深入到社会生活的方方面面。在各种艺术作品中,在语言文字中,在各类手工艺上,都不乏龙的形象。“食”的领域更是与龙结下了不解之缘。食品中有龙虾、龙井茶、龙
admin
2022-12-27
39
问题
在中国先民的心目中,龙既然是神物,当然也就在观念上将龙同祥瑞联系到一起了。人们用龙比喻美好的事物,龙的形象深入到社会生活的方方面面。在各种艺术作品中,在语言文字中,在各类手工艺上,都不乏龙的形象。“食”的领域更是与龙结下了不解之缘。食品中有龙虾、龙井茶、龙须面等。这些食品名称,有的是取其形似,有的则是寓意吉祥。此外,在元宵节人们要舞龙灯,端午节要赛龙舟,这些都属于与龙相关的文化活动。
选项
答案
Ancient Chinese people believed that, since the dragon was holy, it was naturally connected with auspiciousness. People link the dragon with favorableness and the image of the dragon has become an integral symbol of social life. The image of the dragon is ever present in a variety of works of art, in language and scripts, and in all kinds of artifacts. Culinary culture has also forged indissoluble connection with the dragon. In terms of food names, there are longxia (lobsters), Longjing Tea (which originates in Longjing Village, West Lake District), longxu mian (fine noodles), etc. Some of these names are derived from their shapes which resemble the form of the dragon and some are named for the sake of denoting good fortune. In addition, on the Lantern Festival people perform the Dragon Lantern Dance and on the Dragon Boat Festival people race dragon boats. These are all cultural activities related to the dragon.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dGvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Inwhicharticle(s)does(do)theauthor(s)providethefactthatcountriesvaryintheirconceptofadulthood?【P1】__
DaffodilsbloomandchocolateeggsmeltasthelongEasterweekenddrawsnear.Alongsidesuchpleasuresisanother,equallyseas
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Thethreatofdiseasessuchasinfluenzaortuberculosisre-emerginginvirulentformhasbeenacommonthemeinrecentyears.T
Thereisdistinctionbetweenreadingforinformationandreadingforunderstanding.【D1】________Thefirstsenseistheonei
Halfoftheworld’scoralreefs(珊瑚礁)havediedinthelast30years.Nowscientistsareracingtoensurethattherestsurvive.
Thereis________inthedirector’smostrecentfilmthatkeepsthemelodramaticpossibilitieslatentinitsscriptsafelyatbay.
Thepolitician’srecordwhileinoffice,though(i)________,hardlyaccountsforherhighstandingthreedecadeslater—astandin
Worldleadersunequivocallycondemnedthelatestterroristattackonciviliansinseveralcountries.
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的社会中,人必须借饮食与他人沟通,与社会上的人形成生命共同体之感受。如今,大家庭在解体,晚婚单身
随机试题
某企业的生产部门指责销售部门所接的订单分布不均,销售部门也怪罪生产部门的产品不符合要求,很难完成销售任务。企业对此矛盾应采取的培训的方法是()
在双绞线组网方式中,________是以太网的中心连接设备。
漂白治疗常用的药物为
某3×30m预应力连续梁桥,在其质量评定中,应划归为分部工程的包括()。
建筑安装工程进行质量验收评定的工作程序包括()。
中国证监会于2010年4月在对甲上市公司(以下简称“甲公司”)进行例行检查时,发现以下事实:(1)甲公司董事会于2009年4月1日发布公告,甲公司将于5月18日召开股东大会年会。根据董事会的公告,除例行事项提交本次股东大会年会审议外,还将就下列事项提交本
一般说来,音乐起源于_________。
婚姻家庭关系是特定的人与人之间的特殊关系,下列属于婚姻家庭关系的属性的有()
当x→0时,kx2与[*]是等阶无穷小,则k=___________.
下列关于数据库性能优化的说法,错误的是()。
最新回复
(
0
)