首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国人重团圆、重亲情、讲孝道,并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母等长辈的意见,“不听老人言,吃亏在眼前”便是强调长辈
中国人重团圆、重亲情、讲孝道,并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母等长辈的意见,“不听老人言,吃亏在眼前”便是强调长辈
admin
2022-08-27
111
问题
中国人重团圆、重亲情、讲孝道,并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母等长辈的意见,“不听老人言,吃亏在眼前”便是强调长辈的经验对年轻人具有重要的作用。中国人还强调家庭教育对孩子人格形成的重要影响,常说“子不教,父之过”。
选项
答案
Chinese people attach great importance to reunion, family love, filial piety and a harmonious relationship among the family members. What they expect most is that "the family is in harmony and all affairs are prosperous". When there emerges a conflict in the family, it is a taboo for Chinese people to expose the problem to others. Therefore it is often said by Chinese people that "Wash your dirty linen at home." In a Chinese family, the opinions of parents and other elders are greatly respected. It is often quoted that "You will suffer losses if you close your ears to the elders", which reflects that the elders’ experience is of great importance to the younger generation. And Chinese people also place emphasis on family education which is believed to have great influence on children’s character building, and this can be demonstrated by the proverb "Failing to educate the children is the fault of the father. "
解析
1. 第一句中的“重……”“讲……”和“强调……”其实都是指“重视”某种东西,因而可以整合在一起,用“attach great importance to…”表示。
2. 第二句中的“家和万事兴”可译为“If the family live in harmony all affairs will prosper. ”。因为要融合在句子中,因此在翻译时要结合上下文。作出适当的调整。
3. 在翻译第三至五句中的习语“家丑不可外扬”“不听老人言,吃亏在眼前”和“子不教,父之过”时要灵活处理。准确表达出其意思即可。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dKSD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
提高开放型经济水平中国经济发展前景广阔,中国将坚定不移推进改革开放,加快转变发展方式,坚定不移奉行对外开放政策,继续为外国企业提供更好的环境和条件,中国的发展将为世界作出更大贡献。中国发展形势总的是好的。中国在今后相当长时期仍处于发展上
Ontheheelsofitsrecentdecisiontocriminalizeconsumerswhoripsongsfromalbumstheyhavepurchasedtotheircomputers(o
ThepagesoftheHarvardBusinessReviewarenotusuallypopulatedbynovelists.ButJosephFinderisjustsuchararity.Recent
Mostofyouwouldprobablysaythatwhatmakesyoutrulyhappyisyourfamilyandtheloveyoushareinyourrelationships,and
Afterthebirthofmysecondchild,Igotajobatarestaurant.Havingworkedwithanexperienced【C1】________forafewdays,I
Apparentflawsinthesculptor’sworkhavenot________itsrespectfulreceptionbymostmoderncritics.A.determinedB.controll
AlthoughthebiographyneverexplicitlyassesseswhatrolethedynamicbetweenMr.Merrill’sparentsmighthaveplayedinthede
Inthecourseofpreparinghisspeech,heshouldbeclearlyawareofhowtomakeeffectiveuseofstatisticsandexamplesto____
任何语言,包括诗的语言在内,都应该力求用最经济的方式,表达最丰富的内容。到了有话非说不可的时候,说出的话才能动人。否则内容空虚,即便用了最伟大的字眼和词汇也将无济于事,甚至越说得多反而越糟糕。因此,我想奉劝爱说伟大的空话的朋友,还是多读,多想,少说一些,遇
A.appealB.assuranceC.bottomD.deliveryE.exertedF.fewG.generalH.heartI.identicalJ.lingeringK.m
随机试题
夸张
肠梗阻的临床表现中不应有
下列哪种情况形成的浆膜腔积液涂片中很难找到类上皮细胞,却见成片干酪样坏死
关于苯巴比妥的显色反应,正确的为
A.经口B.经血液C.经淋巴液D.腹腔病变直接蔓延E.腰椎病变直接蔓延结核性腹膜炎的主要感染途径是
根据《测绘法》的规定,以欺骗手段取得测绘资质证书从事测绘活动的,由发证的测绘行政主管部门吊销测绘资质证书,同时没收违法所得和测绘成果,并处测绘约定报酬()的罚款。
根据《建设工程工程量清单计价规范》GB50500-2013,因业主方提出的工程变更引起施工方案改变并使措施项目发生变化时,关于措施项目费调整的说法,正确的有()。
在Excel建立的工资表数据清单中,计算每一个部门的实发工资总和,可以使用的函数是()。
导游人员不可减少旅游项目,但增加是可以的,也是欢迎的。()
TheDeclarationofIndependenceisdraftedbyThomasJeffersonin______.
最新回复
(
0
)