首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国人重团圆、重亲情、讲孝道,并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母等长辈的意见,“不听老人言,吃亏在眼前”便是强调长辈
中国人重团圆、重亲情、讲孝道,并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母等长辈的意见,“不听老人言,吃亏在眼前”便是强调长辈
admin
2022-08-27
104
问题
中国人重团圆、重亲情、讲孝道,并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母等长辈的意见,“不听老人言,吃亏在眼前”便是强调长辈的经验对年轻人具有重要的作用。中国人还强调家庭教育对孩子人格形成的重要影响,常说“子不教,父之过”。
选项
答案
Chinese people attach great importance to reunion, family love, filial piety and a harmonious relationship among the family members. What they expect most is that "the family is in harmony and all affairs are prosperous". When there emerges a conflict in the family, it is a taboo for Chinese people to expose the problem to others. Therefore it is often said by Chinese people that "Wash your dirty linen at home." In a Chinese family, the opinions of parents and other elders are greatly respected. It is often quoted that "You will suffer losses if you close your ears to the elders", which reflects that the elders’ experience is of great importance to the younger generation. And Chinese people also place emphasis on family education which is believed to have great influence on children’s character building, and this can be demonstrated by the proverb "Failing to educate the children is the fault of the father. "
解析
1. 第一句中的“重……”“讲……”和“强调……”其实都是指“重视”某种东西,因而可以整合在一起,用“attach great importance to…”表示。
2. 第二句中的“家和万事兴”可译为“If the family live in harmony all affairs will prosper. ”。因为要融合在句子中,因此在翻译时要结合上下文。作出适当的调整。
3. 在翻译第三至五句中的习语“家丑不可外扬”“不听老人言,吃亏在眼前”和“子不教,父之过”时要灵活处理。准确表达出其意思即可。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dKSD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
使用VC++2010打开考生文件夹下modil中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件modi1.c。在此程序中,函数fun()的功能是计算并输出k以内最大的10个能被13或17整除的自然数之和。k的值由主函数传入,若k的值为500,则函数的值
使用VC++2010打开考生文件夹下blankl中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件blank1.c。此程序定义了学生结构体变量,存储了学生的学号、姓名和三门课的成绩。所有学生数据均以二进制方式输出到文件中。函数fun()的功能是从形参fil
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
EmployeesoftheTaffValeRailwayCompanyinSouthWalesgreasedthetracksandcuttelegraphwiresduringabitterstrikein1
Culturalglobalization,formany,meansWesternizationorAmericanization.Animportantdistinctionconcerningtoday’scultural
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
Aspectrehauntsthisbook—thespectreofEurope.Justasthe700pagesofTonyBlair’sautobiographycouldnotescapetheshado
Anarrowingofyourworkinterestsisimpliedinalmostanytransitionfromastudyenvironmenttomanagerialorprofessionalw
HowtoBeRespectfulofYourParentsChangingyourthoughtsandfeelingsaboutyourparentsbegratefultothem—showgra
随机试题
嗅觉的适应一般表现为感受性的()。
食管恶性程度最高的是出血和转移较晚而发生梗阻较早的食管癌是
肺炎的病原学诊断,简单易行的诊断方法是
心脏骤停的病理生理机制最常见的是
制订详细的施工进度和施工方法,研究人力、机械的配合和调度,安排各个部位施工的先后次序以及按照合同要求进行质量管理是()的职责。
使用的钢丝绳的直径与卷扬机铭牌上标明的直径不同时,必须进行校核的是()。
财政预算又称国家预算,是事先编制的国家财政收支计划。财政预算的基本类型有()。
按测验的功能,可将测验分为()
Oneofthemostinterestingdevelopmentsinthetoymarkethasbeenthe【21】inthatmosttraditionaloftoys:trainsets.Models
Soonafterstartinghisjobassuperintendent(监管人)oftheMemphis,Term.,publicschools,KrinerCashorderedanassessmentof
最新回复
(
0
)