首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国人重团圆、重亲情、讲孝道,并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母等长辈的意见,“不听老人言,吃亏在眼前”便是强调长辈
中国人重团圆、重亲情、讲孝道,并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母等长辈的意见,“不听老人言,吃亏在眼前”便是强调长辈
admin
2022-08-27
179
问题
中国人重团圆、重亲情、讲孝道,并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母等长辈的意见,“不听老人言,吃亏在眼前”便是强调长辈的经验对年轻人具有重要的作用。中国人还强调家庭教育对孩子人格形成的重要影响,常说“子不教,父之过”。
选项
答案
Chinese people attach great importance to reunion, family love, filial piety and a harmonious relationship among the family members. What they expect most is that "the family is in harmony and all affairs are prosperous". When there emerges a conflict in the family, it is a taboo for Chinese people to expose the problem to others. Therefore it is often said by Chinese people that "Wash your dirty linen at home." In a Chinese family, the opinions of parents and other elders are greatly respected. It is often quoted that "You will suffer losses if you close your ears to the elders", which reflects that the elders’ experience is of great importance to the younger generation. And Chinese people also place emphasis on family education which is believed to have great influence on children’s character building, and this can be demonstrated by the proverb "Failing to educate the children is the fault of the father. "
解析
1. 第一句中的“重……”“讲……”和“强调……”其实都是指“重视”某种东西,因而可以整合在一起,用“attach great importance to…”表示。
2. 第二句中的“家和万事兴”可译为“If the family live in harmony all affairs will prosper. ”。因为要融合在句子中,因此在翻译时要结合上下文。作出适当的调整。
3. 在翻译第三至五句中的习语“家丑不可外扬”“不听老人言,吃亏在眼前”和“子不教,父之过”时要灵活处理。准确表达出其意思即可。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dKSD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ニュータウンに住む人たちは、高齢.単身化によって、孤立するリスクを持つ。社会関係からの断絶は、経済上の困窮、健康維持の困難、生活情報の不足、疎外感と抑うつ気分などをしばしばもたらし、人間の尊厳さえ傷つける。高齢単身者が増える住宅地では、孤立化の防止は、特に
WhichofthefollowingistrueaboutfathersinSweden?
Ialwayseatbreakfast,andsuggestthatyoudotoo.Weallneedfoodinthemorningtosupplyourselves【C1】________sourcesofg
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
Theironyofdigitalnetworkingisthatitcanproducemore(i)________thandidthegeographicalconfinementitsupposedlytrans
古人的茶道、围棋、抚琴,都以安静功课为根柢,传递出一种深长的静思意味。直到现在,如果能遇到一个自然深入的老者,看他品茶下棋,或者听他弹琴,会发现流露在外边的表演招式几乎没有,而给人流畅舒服的感觉,十分熨帖。这种生活举止甚是雅致,同时又很朴素,一点做作都没有
ReadcarefullythefollowingexcerptontheimportanceofsmartproductstoChina’sempty-nestersandthenwriteyourresponsei
A、Bymarkingdowntheunitprice.B、Byacceptingthepenaltyclauses.C、Byallowingmoretimefordelivery.D、Bypromisingbette
随机试题
以下哪个不是慢性支气管炎的发病因素
流行性脑脊髓膜炎在下列哪个年龄组发病率最高
治疗月经先期的方药,哪项是错误的
有关率的标准误Sp,下列解释较合理的是
在诊断心肌梗死时,不作为血清酶辅助诊断的是()
甲企业、乙企业和朱某作为发起人募集设立了丙股份有限公司,丙公司共有200万股股份,甲企业持有丙公司40万股股份,乙企业持有丙公司20万股股份,朱某持有丙公司10万股股份,其余股份以无记名股票的形式发放募集。丙公司章程中规定实行累积投票制。丙公司为
【背景资料】某安装公司承接了商场(地上5层,地下2层,每层垂直净高5.0m)的自动扶梯安装工程。工程有自动扶梯36台,规格:0.65m/s,梯级宽1000mm,驱动功率10kW。合同签订后,安装公司编制了自动扶梯施工组织与技术方案、作业
甲扬言杀害乙全家,乙报案后公安人员即尾随追赶,在通往乙家的公路上,将携带凶器的甲截获。甲的行为属于()。
中国人民抗日战争,是近代以来中华民族反抗外敌侵略第一次取得完全胜利的民族解放战争,总结中国人民抗日战争胜利的经验,主要有
Whatdoesthemanmean?
最新回复
(
0
)