首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
医学
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-12-06
45
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations — other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process used one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
What does the word "blunder" mean in this passage?
选项
A、Hesitation.
B、Mistake.
C、Stutter.
D、Default.
答案
B
解析
blunder在原文的意思是“大错,大失误”。stutter口吃:default疏怠职责。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dMU3777K
本试题收录于:
医学博士外语题库考研分类
0
医学博士外语
考研
相关试题推荐
Severalclassesofbittercitruscompoundhavelookedpromisingasanticanceragentsinlaboratorytests.Anewstudyindicates
Severalclassesofbittercitruscompoundhavelookedpromisingasanticanceragentsinlaboratorytests.Anewstudyindicates
Mostexpertssaythatthenewtaxplanwillhaveanegligibleeffectonthecountry’seconomicproblems.
A、Sheshouldn’ttakeittooseriously.B、Sheshouldhaveregularmassage.C、Sheshouldexercisemoreandworkless.D、Sheshould
A、Nuclearweapons.B、Alienkidnapping.C、Humanextinction.D、Dangerousinfection.D由文章中的话Youcouldbeinfectedwithadiseaseto
A、Seeadietician.B、Haveanoperation.C、Startchemotherapy.D、Takemedicationforpainrelieve.B由医生的话Surgeryisn’tanoption
Thereiscurrentlyabroadanewwaveofappreciationforbreadthofknowledge.Curriculaatuniversalitiesandcollegesandprog
Themolecularinfluencepervadesallthetraditionaldisciplinesunderlyingclinicalmedicine.
"Ineveryknownhumansocietythemale’sneedsforachievementcanberecognized…Inagreatnumberofhumansocietiesmen’ssur
"Ineveryknownhumansocietythemale’sneedsforachievementcanberecognized…Inagreatnumberofhumansocietiesmen’ssur
随机试题
某被评估设备账面原值为100万元,该设备已购置5年,在此期间,同类设备的价格指数每年都比前一年递增12%,则该设备的重置成本最接近于【】万元。
男性,28岁,酗酒后突发剧烈上腹绞痛10h伴呕吐、冷汗、面色苍白入院。体检:体温39.1℃,血压11/8kPa,脉搏110次/分,腹上区压痛及反跣痛、腹肌紧张,Grey—Turner征(+)。血清淀粉酶800Somogyi单位,血钙降低。关于此病人的营养支
论述宪法解释从解释的主体和效力方面进行的分类。
在无市场依据或市场依据不充分而不宜采用比较法、收益法、假设开发法进行估价的情况下,可将成本法作为主要的估价方法。()
某地拟建一危险废物处置中心,包括填埋场及焚烧设施,配套、辅助设施大部分可利用既有公用设施,仅需少量投资。危险废物来源比较复杂,年需处置危险废物近20万t。场址初步选择在距离城市20km的山凹处,征地面积约35hm2,其自然环境基本未受人为干扰。城市下风向、
根据《水电建设工程质量管理暂行办法》,建设项目的()的行政正职,对本单位的质量工作负领导责任。
本案是否涉及民事法律关系?在本案中,某铁路分局能否行使留置权?
下列各项中,运用每股收益分析法进行资本结构优化时,需计算的指标是()。
小王向社会工作者求助。在制定目的和目标时,社会工作者与小王讨论协商,认真询问了他的愿望,最后对需要达到的目的取得了一致的意见。上述社会工作者的做法体现了制订服务计划的()原则。
计划委员会决定支持重新开发城市西区的计划,并且发出一篇报告指出这种重新开发是可行的。王小名是计划委员会的一员,而且从委员会建立之初就是其中一员,所以王小名不可能反对这一重新开发西区的计划。以下哪一个问题的答案最能帮助我们重新判断上述观点的正确性?
最新回复
(
0
)