首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
医学
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-12-06
41
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations — other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process used one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
What does the word "blunder" mean in this passage?
选项
A、Hesitation.
B、Mistake.
C、Stutter.
D、Default.
答案
B
解析
blunder在原文的意思是“大错,大失误”。stutter口吃:default疏怠职责。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dMU3777K
本试题收录于:
医学博士外语题库考研分类
0
医学博士外语
考研
相关试题推荐
Cultureshockmightbecalledanoccupationaldiseaseofpeoplewhohavebeensuddenlytransplantedabroad.Likemostailments,
Weareallmembersofaculture.Howweinterprettherealityaroundus,whatweconsidertobereasonablestatementsandbehavi
Folkwisdomholdsthattheblindcanhearbetterthanpeoplewithsight.Scientistshaveanewreasontobelieveit.Researc
A、Heisseriouslyill.B、Hisworkisamess.C、Theweatherislousythisweek.D、Hehasbeenworkingunderpressure.D根据男士的话It’s
A、Hisonlysonisdying.B、Hismotherdiedsomeyearsago.C、Hedidn’tlookafterhissickwife.D、Hehasn’ttakengoodcareo
TheUniversityintransformation,editedbyAustralianfuturistsSohailInayatullahandJenniferGidley,presentssome20highly
A、Clerkwhojumpsononefoot.B、Abill.C、Abox.D、Avote.C从“IntheHouse,representativesplacetheirbillsinthehopperwhic
Despitetheirgoodserviceprovided,mostinnsarelessexpensivethanhotelsof______standards.
A、Hisfalseteethweren’tfit.B、Hebrokehislegs.C、Hisfeetwerebadlyhurt.D、Hecuthisfingers.AJackson的义齿戴着不合适。
"Ineveryknownhumansocietythemale’sneedsforachievementcanberecognized...Inagreatnumberofhumansocietiesmen’s
随机试题
贝母瓜蒌散的臣药是
对钢结构防火涂料进行检查时,主要进行的操作有()。
汇款的方式可以分为电汇、信汇、票汇。其中,信汇简称()。
某省青少年保护委员会准备在“五四青年节”举办促进青少年权益保障的大型公益宣传活动。在制订活动计划时,由委员会领导亲自调节各方面的行动,这种协调活动属于()。
学校和教育机构的权利不包括()。
给定资料1.“2010年‘六-五’世界环境日纪念大会——青年环境友好使者推动全民低碳减排暨《节能减排保护环境》特种邮票首发仪式”6月5日在京召开。环境保护部部长周生贤在致辞中强调,青年一代要积极行动起来,做中国环保新道路的探索者和实践者,加强环境
江某在某超市购买了一台电动榨汁机,1个月后出现故障,要求超市处理。但超市“购物须知”规定:“在本超市购物有质量问题请及时解决,自购物之日起超过15日的概不退换。”超市以此为由,拒绝受理,要求江某与生产厂家联系处理。对本纠纷的处理,下列观点错误的是(
近代警察与古代警察都有专门的统一的制式服装。()
下列关于B/S模式应用服务器的描述中,错误的是()。
BoththenumberandthepercentageofpeopleintheUnitedStatesinvolvedinnonagricultur-alpursuitsexpandedrapidlyduring
最新回复
(
0
)