首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When Phoebe awoke, which she did with the early twittering of the conjugal couple of robins in the pear-tree, she heard movement
When Phoebe awoke, which she did with the early twittering of the conjugal couple of robins in the pear-tree, she heard movement
admin
2013-08-05
31
问题
When Phoebe awoke, which she did with the early twittering of the conjugal couple of robins in the pear-tree, she heard movements below stairs, and, hastening down, found Hepzibah already in the kitchen. She stood by a window, holding a book in close contiguity to her nose, as if with the hope of gaining an olfactory acquaintance with its contents, since her imperfect vision made it not very easy to read them. If any volume could have manifested its essential wisdom in the mode suggested, it would certainly have been the one now in Hepzibah’s hand; and the kitchen, in such an event, would forthwith have streamed with the fragrance of venison, turkeys, capons, larded partridges, puddings, cakes, and Christmas pies, in all manner of elaborate mixture and concoction. It was a cookery book, full of innumerable old fashions of English dishes, and illustrated with engravings, which represented the arrangements of the table at such banquets as it might have befitted a nobleman to give in the great hall of his castle. And, amid these rich and potent devices of the culinary art(not one of which, probably, had been tested, within the memory of any man’s grandfather), poor Hepzibah was seeking for some nimble little titbit, which, with what skill she had, and such materials as were at hand, she might toss up for breakfast.
Soon, with a deep sigh, she put aside the savory volume, and inquired of Phoebe whether old Speckle, as she called one of the hens, had laid an egg the preceding day. Phoebe ran to see, but returned without the expected treasure in her hand. At that instant, however, the blast of a fish-dealer’s conch was heard, announcing his approach along the street. With energetic raps at the shop-window, Hepzibah summoned the man in, and made purchase of what he warranted as the finest mackerel in his cart, and as fat a one as ever he felt with his finger so early in the season. Requesting Phoebe to roast some coffee, which she casually observed was the real Mocha, and so long kept that each of the small berries ought to be worth its weight in gold, the maiden lady heaped fuel into the vast receptacle of the ancient fireplace in such quantity as soon to drive the lingering dusk out of the kitchen. The country-girl, willing to give her utmost assistance, proposed to make an Indian cake, after her mother’s peculiar method, of easy manufacture, and which she could vouch for as possessing a richness, and, if rightly prepared, a delicacy, unequalled by any other mode of breakfast-cake. Hepzibah gladly assenting, the kitchen was soon the scene of savory preparation. Perchance, amid their proper element of smoke, which eddied forth from the ill-constructed chimney, the ghosts of departed cook-maids looked wonderingly on, or peeped down the great breadth of the flue, despising the simplicity of the projected meal, yet ineffectually pining to thrust their shadowy hands into each inchoate dish. The half-starved rats, at any rate, stole visibly out of their hiding-places, and sat on their hind-legs, snuffing the fumy atmosphere, and wistfully awaiting an opportunity to nibble.
Hepzibah’s zeal over the fire, therefore, was quite a heroic test of sentiment. It was touching, and positively worthy of tears(if Phoebe, the only spectator, except the rats and ghosts aforesaid, had not been better employed than in shedding them), to see her rake out a bed of fresh and glowing coals, and proceed to broil the mackerel. Her usually pale cheeks were all ablaze with heat and hurry. She watched the fish with as much tender care and minuteness of attention as if, we know not how to express it otherwise, as if her own heart were on the gridiron, and her immortal happiness were involved in its being done precisely to a turn!
It can be inferred from the passage that
选项
A、Hepzibah might not be very good at cooking dishes.
B、Hepzibah was extremely patient with Phoebe.
C、Hepzibah often asked Phoebe to run errands.
D、Hepzibah raised dozens of hens in her yard.
答案
A
解析
推断题。由首段末句的“poor Hepzibah was seeking…toss up for breakfast”可以推断,[A]符合文意。文中没有提及Hepzibah对Phoebe的态度,[B]缺乏依据;第二段首句指出,这里只是当天的情景,无法推出是否经常如此,排除[C];同时,文中也没有具体提及饲养鸡的数量及地点,[D]为过度推断。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/de4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
IfanAmericanisinvitedtotalksomethingaboutentertainmentindustry,heorshemightnotmention______.
HowtoDevelopanOutlineⅠ.ApreliminaryoutlineA.Definition:a/an【1】______listoftopicsandsubtopicscoveredint
WeliveinsouthernCaliforniagrowinggrapes,afirstgenerationofvintners,ourhomeadjacenttothevineyardsandthewinery
Oncefound"almostentirelyinthewesternUnitedStatesandinAsia,dinosaurfossilsarenowbeingdiscoveredonallsevencon
AllofthefollowingstatementsabouterroranalysisaretrueEXCEPTthat______.
WhichofthefollowingdoesnotbelongtotheIslandofGreatBritain?
AcoupleofyearsagoagroupofmanagementscholarsfromYaleandtheUniversityofPittsburghtriedtodiscoveriftherewasa
Materialculturereferstothetouchable,material"things"--physicalobjectsthatcanbeseen,held,felt,used--thataculture
MannersnowadaysinmetropolitancitieslikeLondonarepracticallynon-existent.Itisnothingforabig,strongschoolboytoe
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽
随机试题
《国家“十二五”时期文化改革发展规划纲要》提出的重要方针包括()。
从指导思想上看,在当代中国,坚持中国特色社会主义理论体系,就是【】
食管癌的好发部位是
血清学诊断疾病时,采用的双份血清抗体滴度升高多少时具有诊断意义
杆OA与均质圆轮的质心用光滑铰链A连接,如图4-66所示,初始时它们静止于铅垂面内,现将其释放,则圆轮A所作的运动为()。
潜在沟通渠道或沟通路径的数量可反映项目沟通的复杂程度,项目利益相关者有10人,则存在________条潜在沟通渠道。
教师职业的最大特点在于职业角色的()。
我国教育事业发展按照()的要求,适应建设创新型国家的需要。
听她(1)音不像是本地人,但她很会做生意,离得老远她便会和你(2)招呼。她做生意也很实(3),菜也比别人的便(4),秤杆儿翘得也高高的,脸上常带着笑(5)。但她闲着的时候,独自坐在凳子上,经常(6)气,好像总有什么心事似的。(4)
Debatesoverhowtotreatcriminalshavegoneonsincethejudicialsystemfounded.Acrosstheworld,imprisonmentisthemostc
最新回复
(
0
)