首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When Phoebe awoke, which she did with the early twittering of the conjugal couple of robins in the pear-tree, she heard movement
When Phoebe awoke, which she did with the early twittering of the conjugal couple of robins in the pear-tree, she heard movement
admin
2013-08-05
55
问题
When Phoebe awoke, which she did with the early twittering of the conjugal couple of robins in the pear-tree, she heard movements below stairs, and, hastening down, found Hepzibah already in the kitchen. She stood by a window, holding a book in close contiguity to her nose, as if with the hope of gaining an olfactory acquaintance with its contents, since her imperfect vision made it not very easy to read them. If any volume could have manifested its essential wisdom in the mode suggested, it would certainly have been the one now in Hepzibah’s hand; and the kitchen, in such an event, would forthwith have streamed with the fragrance of venison, turkeys, capons, larded partridges, puddings, cakes, and Christmas pies, in all manner of elaborate mixture and concoction. It was a cookery book, full of innumerable old fashions of English dishes, and illustrated with engravings, which represented the arrangements of the table at such banquets as it might have befitted a nobleman to give in the great hall of his castle. And, amid these rich and potent devices of the culinary art(not one of which, probably, had been tested, within the memory of any man’s grandfather), poor Hepzibah was seeking for some nimble little titbit, which, with what skill she had, and such materials as were at hand, she might toss up for breakfast.
Soon, with a deep sigh, she put aside the savory volume, and inquired of Phoebe whether old Speckle, as she called one of the hens, had laid an egg the preceding day. Phoebe ran to see, but returned without the expected treasure in her hand. At that instant, however, the blast of a fish-dealer’s conch was heard, announcing his approach along the street. With energetic raps at the shop-window, Hepzibah summoned the man in, and made purchase of what he warranted as the finest mackerel in his cart, and as fat a one as ever he felt with his finger so early in the season. Requesting Phoebe to roast some coffee, which she casually observed was the real Mocha, and so long kept that each of the small berries ought to be worth its weight in gold, the maiden lady heaped fuel into the vast receptacle of the ancient fireplace in such quantity as soon to drive the lingering dusk out of the kitchen. The country-girl, willing to give her utmost assistance, proposed to make an Indian cake, after her mother’s peculiar method, of easy manufacture, and which she could vouch for as possessing a richness, and, if rightly prepared, a delicacy, unequalled by any other mode of breakfast-cake. Hepzibah gladly assenting, the kitchen was soon the scene of savory preparation. Perchance, amid their proper element of smoke, which eddied forth from the ill-constructed chimney, the ghosts of departed cook-maids looked wonderingly on, or peeped down the great breadth of the flue, despising the simplicity of the projected meal, yet ineffectually pining to thrust their shadowy hands into each inchoate dish. The half-starved rats, at any rate, stole visibly out of their hiding-places, and sat on their hind-legs, snuffing the fumy atmosphere, and wistfully awaiting an opportunity to nibble.
Hepzibah’s zeal over the fire, therefore, was quite a heroic test of sentiment. It was touching, and positively worthy of tears(if Phoebe, the only spectator, except the rats and ghosts aforesaid, had not been better employed than in shedding them), to see her rake out a bed of fresh and glowing coals, and proceed to broil the mackerel. Her usually pale cheeks were all ablaze with heat and hurry. She watched the fish with as much tender care and minuteness of attention as if, we know not how to express it otherwise, as if her own heart were on the gridiron, and her immortal happiness were involved in its being done precisely to a turn!
It can be inferred from the passage that
选项
A、Hepzibah might not be very good at cooking dishes.
B、Hepzibah was extremely patient with Phoebe.
C、Hepzibah often asked Phoebe to run errands.
D、Hepzibah raised dozens of hens in her yard.
答案
A
解析
推断题。由首段末句的“poor Hepzibah was seeking…toss up for breakfast”可以推断,[A]符合文意。文中没有提及Hepzibah对Phoebe的态度,[B]缺乏依据;第二段首句指出,这里只是当天的情景,无法推出是否经常如此,排除[C];同时,文中也没有具体提及饲养鸡的数量及地点,[D]为过度推断。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/de4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThingstobeTaughtinEverySchoolⅠ.Introduction:Importanceofstudents’abilitytodealwiththerealworld.A.Speake
JamesFenimoreCooperwasmostfamousfor______.
HowtoDevelopanOutlineⅠ.ApreliminaryoutlineA.Definition:a/an【1】______listoftopicsandsubtopicscoveredint
行路难,但人生之路谁都要走。有的人在赶路,心急切切,步匆匆,眼中只有目标却忽略了风景。可路迢迢不知哪儿是终点。有的人如游客,不急不慌,走走停停,看花开花落,看云卷云舒,有时也在风中走,雨中行,心却像张开的网,放过焦躁苦恼。人生之路谁不走?只是走
Perhapsit’stheweather,whichsometimessealsLondonwithagrayceilingforweeksonend.OrmaybeitisBritons’penchantfo
I’mMargeryHooper,yourcoursecoordinator,I’dliketowelcomeyoualltoGrangeManorSummerMusicSchool.Ihopeyou’11enj
Accordingtothenewresearch,theoddshapemoundswereformedby______.
Stratford-on-Avon,asweallknow,hasonlyoneindustry—WilliamShakespeare—.Buttherearetwodistinctlyseparateandincreas
Inthepoliticalarea,theProgressiveMovementwantedto______.
每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。连夜雨雪,一点星光都看不见。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出来天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过。一念至诚地将假
随机试题
患者的下肢可在床上平行移动,但不能抬离床面,其肌力为()
()是关于集体土地征用(收)方面的正确说法。
【背景】某市政府投资一个建设项目,项目法人单位委托招标代理机构采用公开招标方式代理项目施工招标,并委托具有相应资质的工程造价咨询企业编制招标控制价。招标投标过程中发生如下事件:事件1:招标信息在招标信息网上发布后,招标人考虑到该项目建设
在河岸或河滩上开挖渠道,在基坑的上下游修建横向围堰,河道的水流经渠道下泄,这种导流方法称为()。
建设工程施工投标文件一般应包括投标函、投标报价、施工组织设计和()等内容。
在有13个足球队参加的比赛中,若采用淘汰赛需()场就可决出冠军。
读我国某局部地区地层剖面图,分析回答问题。图示地区出露地表的各岩层的新老关系为()。
社会主义和谐社会的核心价值是()。
Technologyhasbeenerodingtheboundariesbetweenworkandhomeforyears.Now,anewstudybyresearchersattheUniversityof
Accordingtothenews,ChechnyahasallofthefollowinggeographicfeaturesEXCEPT______.
最新回复
(
0
)