首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
I’ve never been more aware of the limitations of language than when I try to describe beauty. Language can create its own loveli
I’ve never been more aware of the limitations of language than when I try to describe beauty. Language can create its own loveli
admin
2016-03-22
67
问题
I’ve never been more aware of the limitations of language than when I try to describe beauty. Language can create its own loveliness, of course, but it cannot deliver to us the radiance we apprehend in the world, any more than a photograph can capture the stunning swiftness of a hawk or the withering power of a supernova. Eva’s wedding album holds only a faint glimmer of the wedding itself. All that pictures or words can do is gesture beyond themselves toward the fleeting glory that stirs our hearts. So I keep gesturing.
" All nature is meant to make us think of paradise," Thomas Merton observed. Because the Creation puts on a nonstop show, beauty is free and inexhaustible, but we need training in order to perceive more than the most obvious kinds. Even 15 billion years or so after the Big Bang, echoes of that event still linger in the form of background radiation, only a few degrees above absolute zero. Just so, I believe, the experience of beauty is an echo of the order and power that permeate the universe. To measure background radiation, we need subtle instruments; to measure beauty, we need alert intelligence and our five keen senses.
(Note:supernova超新星;the Big Bang宇宙大爆炸;background radiation背景辐射)
(Excerpt from“Beauty”by Scott Russell Sanders)
选项
答案
直到用语言描绘美,我才深感语言的贫乏与无奈。语言固然能创自身之美,却无法言传人们在世间感悟的那番美的意境,这恰如照片不能捕捉飞鹰掠天的惊人迅疾与超新星爆耀的慑人威力一样。伊娃的新婚像册,也不过是整个婚礼淡淡的一瞥。照片也好,文字也罢,要表达那种动人心魄稍纵即逝的辉煌之美,充其量不过是比划一下而已!因而我只好在这儿跟着“比画”下去了。 托马斯?默顿曾感言:“天地万物欲使我们想到天堂。”上天造物,生生不息,犹如连番上演的舞台剧,美亦展示得无拘无束、无穷无尽。若要从最显见的物类中获得更多美的感悟,则须经专门训练。即使在宇宙大爆炸的一百五十亿年后,其反射仍以背景辐射的形式,略略徘徊于绝对零度之上。正因为此,人们对美的体验,实则是对宇宙间无处不在的秩序与力量的目应。测量背景辐射,要有精巧的仪器,体验美,则需机敏的智能与敏锐的五官了。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dg8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲公司明知乙受贿,仍提供银行账户帮助乙将受贿所得兑换成美元,汇往境外,并收取乙支付的高额“手续费”。对甲公司的行为应认定为()。(2013一专一20)
甲因绑架罪被判处有期徒刑12年。入狱后,甲认真遵守监规,接受教育改造,确有悔改表现。根据刑法规定,对甲()。(2011一专一6)
internationalcommunity
multi-languagevendor
Insomesocietiespeoplewantchildrenforwhatmightbecalledfamilialreasons;toextendthefamilylineorthefamilyname,
BalanceofPayments
theMinistryofIndustryandInformationTechnology
quantitativeeasing
Internetcelebrity
MediaoutletsintheUKwentberserkoverthearrivaloftheroyalbaby.Reporterscampedfordaysoutsidethehospitalwhereth
随机试题
应激过程最突出的表现是
A、具有正性肌力及减慢心率作用B、扩张小动脉和小静脉C、阻碍钠、钾、氯化物的重吸收D、抑制血管紧张素Ⅱ的生成,扩张小动脉E、减慢心率,降低心肌收缩力,减少心肌耗氧地高辛的作用机理是
体层摄影中,选择层间距大小的依据是
去年某市曾邀请意大利的国际米兰俱乐部来该市进行友谊赛。仅仅一天时间,主办方的票房总收入就达到了五千万元。今年该市又邀请了西班牙的巴塞罗那俱乐部进行友谊赛,加上在赛场内的各项与球迷的互动活动,主办方准备在两天内取得一亿元的票房收入。以上推断最可能隐含了
AlltherecentnewsonAIDSisbad.ThedeathofRockHudson【C1】______publicconcernaboutthe【C2】______almosttothepointofp
不属于软件测试设计要点的是______。
要使文本框Txt1中显示的字符字体为隶书,使用的语句是【】。
有以下程序:main(){intc=35;printf("%d\n",e&c);}程序运行后的输出结果是______。
【B1】【B13】
TheSupremeCourt’sdecisionsonphysician-assistedsuicidecarryimportantimplicationsforhowmedicineseekstorelievedying
最新回复
(
0
)