首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
______(冒着破产的危险), he invested all his money in this factory.
______(冒着破产的危险), he invested all his money in this factory.
admin
2012-11-22
47
问题
______(冒着破产的危险), he invested all his money in this factory.
选项
答案
At the risk of going bankrupt/Running the risk of going bankrupt
解析
“冒着……的危险”可用介词短语at the risk of或动词短语run the risk of表达。根据句法分析可知,所译部分为状语,又因为其主语与主句的主语he相同,且为主动关系,故若用动词短语表达的话,应用running the risk of形式。“破产”翻译为go bankrupt,位于介词of后,故用going bankrupt表达。注意:所译部分位于句子前半句,单词首字母大写。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dhw7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Theywillworkaloneontheirlessons.B、Theywilllistencarefullytothelecture.C、Theyneedtoworkingroupsandcomeup
Duringtheirfirstteacher-trainingyear,thestudentsoftenvisitedlocalschoolsforthe______oflessons.
ShesaidAppledidnotexpecttherepairprogramtohaveasignificantfinancial______onthecompany.
ItseemsmoreandmoreAmericanswantschoolstoteachforeignlanguagestochildrenyoungerthanfiveyearsold.Themost【S1】__
ItseemsmoreandmoreAmericanswantschoolstoteachforeignlanguagestochildrenyoungerthanfiveyearsold.Themost【S1】__
A、Productpromotioncampaigns.B、Competitionfromrivalcompanies.C、Possiblelocationsforanewfactory.D、Measurestocreate
A、Atatelevisionstudio.B、Onaradioprogram.C、Inajobinterview.D、Inafactory.B细节题。浏览选项可知,该题很可能考查对话发生的场景。根据对话一开始的welcome
A、Thepersonnelmanagershouldbefiredforinefficiency.B、Afewengineersshouldbeemployedtomodernizethefactory.C、Thee
______(冒着破产的危险),heinvestedallhismoneyinthisfactory.
随机试题
A.麻疹病毒B.乙型A组溶血性链球菌C.水痘-带状疱疹病毒D.腮腺炎病毒E.百日咳杆菌猩红热的病原是
下列项目所包含的进项税额中,不得从销项税额中抵扣的是()。
50岁妇女,绝经后1年,接触性出血2个月,宫颈涂片Ⅳ级来诊,确诊首选辅助检查方法是
A.癔病B.破伤风C.脑血管疾病D.中毒性痢疾E.菌膜炎抽搐伴苦笑面容,见于
炔雌醇分子结构中含有的特性基团孕激素分子结构中具有的特性基团
体现勒·柯比西埃“新建筑五个特点”的代表作品是()。
当你写完一份公司年终工作总结后,你通常会采取的做法是()。
Therelativelytheoryisbasicallymadeupoftwoparts:therestrictedandthegeneralrelativitytheory.
•Readthearticleaboutcorporationmerger.•Choosethebestsentencetofilleachoftheblanks.•Foreachblank8—12markone
Excusesrepresentadesiretohangontothelifeyouhavenow.Anexcuseisanobstaclethatyouchoosetoplace【C1】______front
最新回复
(
0
)