首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标 这个重大责任,就是对党的责任。我们的党是全心全意为人民服务的政党。党领导人民已经取得举世瞩目的成就,我们完全有理由因此而自豪,但我们自豪而不自满,决不会躺在过去的功劳簿上。新形势下,我们党面临着许多严峻挑战
人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标 这个重大责任,就是对党的责任。我们的党是全心全意为人民服务的政党。党领导人民已经取得举世瞩目的成就,我们完全有理由因此而自豪,但我们自豪而不自满,决不会躺在过去的功劳簿上。新形势下,我们党面临着许多严峻挑战
admin
2021-01-15
79
问题
人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标
这个重大责任,就是对党的责任。我们的党是全心全意为人民服务的政党。党领导人民已经取得举世瞩目的成就,我们完全有理由因此而自豪,但我们自豪而不自满,决不会躺在过去的功劳簿上。新形势下,我们党面临着许多严峻挑战,党内存在着许多亟待解决的问题。尤其是一些党员干部中发生的贪污腐败、脱离群众、形式主义、官僚主义等问题,必须下大气力解决。全党必须警醒起来。打铁还需自身硬。我们的责任,就是同全党同志一道,坚持党要管党、从严治党,切实解决自身存在的突出问题,切实改进工作作风,密切联系群众,使我们党始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。
人民是历史的创造者,群众是真正的英雄。人民群众是我们力量的源泉。我们深深知道,每个人的力量是有限的,但只要我们万众一心、众志成城,就没有克服不了的困难;每个人的工作时间是有限的,但全心全意为人民服务是无限的。责任重于泰山,事业任重道远。我们一定要始终与人民心心相印、与人民同甘共苦、与人民团结奋斗,夙夜在公,勤勉工作,努力向历史、向人民交出一份合格的答卷。
中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中国。希望记者朋友们今后继续为增进中国与世界各国的相互了解作出更多的努力和贡献。
选项
答案
人民の幸せな生活へのあこがれこそわれわれの奮闘目標である この大きな責任は、党に対する責任である。わが党は誠心誠意人民に奉仕する政党である。党は人民を指導してすでに世界が嘱目する成果を収めた。われわれにはこれを誇らしく思う理由が十分にあるが、それに自己満足せず、決して過去の功績の上にあぐらをかくことはない。新たな情勢の下で、わが党は多くの厳しい挑戦に直面しており、党内には早急な解決が待たれる多くの問題が存在している。特に一部の党員幹部の中にある汚職、腐敗、大衆からの遊離、形式主義、官僚主義などの問題は、必ずや気力をふりしぼって解決しなければならない。全党は必ず警戒しなければならない。鉄を打つには自らが強くなければならない。われわれが負うべき責任は、全党の同志と共に、党が党を管理し、党を厳しく治めることを堅持し、また自らの際立った問題を確実に解決し、活動の姿勢を確実に改め、大衆と密接につながることによって、わが党が常に中国の特色ある社会主義事業の堅固な指導的核心でありつづけることにほかならない。 人民は歴史の創造者であり、大衆は真の英雄である。人民大衆はわれわれの力の源である。一人の力には限りがあるが、みなが心を一つにし固く結束しさえすればいかなる困難も乗り越えられるし、一人の働く時間には限りがあるが、誠心誠意人民に奉仕することには限りがないことをわれわれは強く意識している。責任は泰山より重く、事業は任重く道遠しである。われわれは必ず人民と心を一つにし、人民と苦楽を共にし、人民と団結奮闘し、日夜怠りなく、勤勉に働くことで、歴史と人民に対して合格点の答案を示さなければならない。 中国は世界をもっと理解する必要があり、世界も中国をもっと理解する必要がある。記者の皆さんに今後も引き続き中国と世界各国の相互理解のため、より多くの努力と貢献をしていただくことを願っている。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dk0D777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
A.条件(1)充分,但条件(2)不充分B.条件(2)充分,但条件(1)不充分C.条件(1)和(2)单独都不充分,但条件(1)和条件(2)联合起来充分D.条件(1)充分,条件(2)也充分E.条件(1)和条件(2)单独都不充分,条件(1)和条件(2)联
结合材料回答问题:材料1当前,疫情仍在全球肆虐,人类社会已被深刻改变。世界进入新的动荡变革期。每一个负责任的政治家都必须以信心、勇气、担当,回答时代课题,作出历史抉择。国与国难免存在分歧和矛盾,但要在平等和相互尊重基础上开展对话合作。
中国从开始全面建设社会主义到1976年,尽管经历过严重的曲折,但从总体上说,社会主义建设取得的成就是巨大的,具体表现在()
结合材料回答问题:材料1对共产主义的信仰,对中国特色社会主义的信念,是共产党人的政治灵魂,是共产党人经受住任何考验的精神支柱,强调党的百年奋斗历程和伟大成就,是我们增强道路自信、理论自信、制度自信、文化自信最坚实的基础。习近平总书记的话语,掷地
1949年的中国人均国民收入只有27美元,相当于亚洲国家平均值的2/3。新政权从旧中国接收过来的是一副烂摊子,许多工厂倒闭,大批工人失业,通货膨胀,物价飞涨。1950年6月,中共中央召开七届三中全会,确定了当时全党和全国人民的中心任务是(
对f(x)=ln(1+x)应用拉格朗日中值定理,试证:对x>0有
科学技術振興機構(JST)は6月11日、課題解決型基礎研究事業の一環として、大阪大学大学院工学研究科の浅田稔教授らが、人間とロボットの認知発達過程を理解するために、人間の子ども型ロボット「M3-Kindy(エムスリー.キンディー)」と乳児型ロボット「Nob
炊飯器輸出、高級機種ヘシフト:輸出額の36%が中国大陸部向け訪日中国人観光客による「爆買い」が話題になった2014年頃、量販店で何台もの炊飯器をカートに積み込む姿がニュースで取り上げられた。その後、爆買いは失速しつつあると言うが、中国での「日本の
訪日外国人3000万人突破:「2020年4000万人」の目標に向けて弾み2018年の訪日外国人客数が12月18日時点で初めて3000万人を突破し、年末までには3100万人に達する見通しだ。訪日客は、東日本大震災が発生した2011年に62
学校の国際交流プログラムで米国訪問団に推薦されるなんて、________チャンスだ。
随机试题
女性,25岁。胸闷、咳嗽1个月。胸片发现上纵隔内有一直径约5cm块影,随吞咽上下运动。宜采取的治疗是
空肠、回肠的静脉血最终汇入
A、在口腔内缓慢溶解而发挥局部或全身治疗作用的片剂B、置于舌下,可避免药物的首关效应的片剂C、在胃液中不溶,而在肠液中溶解的片剂D、可以避免复方制剂中不同药物的配伍变化的片剂E、药物以恒速释放或近似恒速释放的片剂肠溶片是
患者,女,26岁,妊娠32周,因“胎膜早破”14小时入院,检查发现胎心正常,无腹痛。错误的处理措施是()
在刑事案件办理过程中,关于非法证据排除范围的表述,正确的是()
()指在选择工艺方案时,应考虑建设项目对人员和环境的影响,主要是考虑所采用的生产工艺技术是否会对操作人员造成人身伤害,有无保护措施,“三废”的产生和治理情况,是否会破坏自然环境和生态平衡。
某土石坝工程项目法人与施工单位签订了工程施工合同,合同中估算工程量为8000m3,单价为200元/m3,合同工期为6个月,有关付款条款如下:(1)开工前项目法人应向施工单位支付合同总价20%的工程预付款。(2)项目法人自第一个月起,从施工单
下列各项记账错误,运用试算平衡表不能检查出来的有()。
金融安全网的构建包括()。
Inthe______ofhumanlifethehonorsandrewardsfalltothosewhoshowtheirgoodqualitiesinaction.
最新回复
(
0
)