首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Because of their age. B、Because they have no time. C、Because they are not knowledgeable. D、Because of the language interferenc
A、Because of their age. B、Because they have no time. C、Because they are not knowledgeable. D、Because of the language interferenc
admin
2013-05-04
55
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is at least partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures.
All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian unlike English—has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine.
Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father of mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I".
The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation No matter how skilled translators, they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
选项
A、Because of their age.
B、Because they have no time.
C、Because they are not knowledgeable.
D、Because of the language interference.
答案
D
解析
Why is it difficult for older people to learn a new language?
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/e3B7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Everyonceinawhilethereasonsfordiscouragementaboutthehumanprospectpileupsohighthatitbecomesdifficulttoseet
Nearlysixyearsafterthesequenceofthehumangenomewassketchedout,onemightassumethatresearchershadworkedoutwhat
A、Howtolearnlanguageswell.B、Howtodoresearchonlanguagelearning.C、Howtowriteabookonlanguagelearning.D、Howtof
InorOut?Britishfurthereducationcollegesdidnottraditionallyhaveanyconcernsaboutstudentdropout,becausetheori
InorOut?Britishfurthereducationcollegesdidnottraditionallyhaveanyconcernsaboutstudentdropout,becausetheori
A、Undergroundinthemountain.B、Onrockcliffs.C、Inmountainspring.D、Inmountainforest.C在对话中女士提到,在山间的小溪中能够发现金子。故答案为C)。
Aschoolisbeingaskedtoapologizetothefamilyofaboyitprosecutedfortruancy.Theboywas【C1】______ashaving"schoolp
Ifyouintendusinghumorinyourtalktomakepeoplesmile,youmustknowhowtoidentifysharedexperiencesandproblems.Your
A、Whenhuntingforfood.B、Whensleeping.C、Whenbeingattacked.D、Whencommunicatingwiththeircousins.A细节辨别题文章第三段第一句介绍了有些海洋
随机试题
败毒散可用于()(2007年第133题)
当前窗口处于最大化状态,双击该窗口标题栏,则相当于单击()
CO2和O2跨膜转运属于
患者,女,28岁。平素体健。曾有惊吓史。现症见心悸,善惊易恐,不敢独居,稍有惊扰即心悸惕惕,梦多易醒,神疲乏力,食少咽干。舌红,苔薄白,脉弦细。查体:心率122次/分,余未见异常。检查:心电图示阵发性室上速。以前予刺激迷走神经的方法有效,现因无效,求治于中
某60m高层办公楼中,自备柴油发电机房所配备的日用油箱间内的油箱容积须满足()。
下列有关文学常识的说法,错误的是()。
阅读短文回答题。据说在英国人那里出现了英语[a]的问题,或者说,英语圈内发生了非规范化向规范化的冲击。真是“吾道不孤”——人们多以为现代汉语非规范化现象太使人生气,原来“天下乌鸦一般黑”,这[b]的恶魔到处在横行霸道。这是英国伦敦一个被称为
有以下程序:#include<stdio.h>voidfun(char**p){++P;printf("%s\n",*p);}main()char*a[]={"Morning","Afternoon","E
Aboutthenewfinding,whichofthefollowingstatementsisCORRECT?
Some30,000localretail,cateringandtourismfirmsareexpectedtoparticipateinthe2009HangzhouLeisureandShoppingFesti
最新回复
(
0
)