首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国是“诗的国度”。正如历史记载的,在古代中国,诗歌就很受欢迎。中国现存最早的一部诗歌总集是《诗经》 (The Odes),所收录的诗歌约创作于西周初年至春秋中叶。之后,不同诗体发展起来,其中五言绝句(five-character poetry)和七言绝句
中国是“诗的国度”。正如历史记载的,在古代中国,诗歌就很受欢迎。中国现存最早的一部诗歌总集是《诗经》 (The Odes),所收录的诗歌约创作于西周初年至春秋中叶。之后,不同诗体发展起来,其中五言绝句(five-character poetry)和七言绝句
admin
2023-02-19
10
问题
中国是“诗的国度”。正如历史记载的,在古代中国,诗歌就很受欢迎。中国现存最早的一部诗歌总集是《诗经》 (The Odes),所收录的诗歌约创作于西周初年至春秋中叶。之后,不同诗体发展起来,其中五言绝句(five-character poetry)和七言绝句(seven-character poetry)最为突出。代表诗人有李白和白居易,他们是中国人民的骄傲。在中国文化中,诗歌为人们表达深层情感提供了一种形式和平台。不同时代的中国人都自觉或不自觉地受到诗歌艺术的熏陶和影响。
选项
答案
China is a land of poetry. As is recorded in the history, poetry was extremely popular in ancient China. The Odes is the earliest existing collection of Chinese poems, which are written about from the early Western Zhou Dynasty to the middle of the Spring and Autumn Period. Later, different poetry styles developed, of which five-character poetry and seven-character poetry are the most prominent. Representative poets include Li Bai and Bai Juyi, who are the pride of the Chinese people. In Chinese culture, poetry has provided a form and a platform for expressions of deep emotion. Consciously or unconsciously, Chinese people of different times are nurtured and influenced by poetry art.
解析
1. “正如历史记载的……”可翻译成as引导的非限制性定语从句,置于主句之前,as指代主句“诗歌很受欢迎”。
2. “不同诗体发展起来,其中五言绝句和七言绝句最为突出。”这里“其中”表示“部分与整体”的关系,可以使用非限制性定语从句(of which…)来表达。
3. “代表诗人有李白和自居易,他们是中国人民的骄傲。”这句话既可译为who引导的定语从句,也可译为由and连接的并列句。
4. “自觉或不自觉地”是句子的状语。状语在英语句子中的位置相当灵活,可根据需要位于句首、句中或句尾。consciously or unconsciously放在句首有助于句式平衡。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/e8vD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Wemaylookattheworldaroundus,butsomehowwemanagenottoseeituntilwhateverwe’vebecomeusedtosuddenlydisappears.
Itwasthedistrictsportsmeeting.Myfootstillhadn’thealed(痊愈)froma(n)【C1】________injury.Ihad【C2】________whetherornot
ThewaypeopleintheUStraveltoandfromworkhaschangedalotinthelastfiftyyears.【T1】BeforetheSecondWorldWar,most
ThenuclearpoweremergencyataJapaneseatomicpowerplantlastMarchcouldleadtoamajorre-examinationinEuropeancountri
OnesometimeshearsthatMacroPolointroducedpastatothewesternworld,havingencountereditinChina.Thisdurablemyth,wh
Withoutseemingunworldly,WilliamJamesappearedwhollyremovedfromthe________ofsociety,theconventionalityofacademe.
Likesauces,withoutacertainamountofspice,conversationsgrowuninteresting.
《孙子兵法》是中国古代最著名的军事理论著作,也是中国古籍在世界上影响最为广泛的著作之一。它所阐述的谋略思想和哲学思想,被广泛地运用于军事、政治、经济等各个领域。《孙子兵法》的作者孙武总结春秋时期的战争经验,揭示了一系列带有普遍性的军事规律,提出一套完整的军
(1)Wheatwasamongthefirstplantstobedomesticatedandisnowthemostwidespreadcropintheworld.Itthussoundsunlikel
(1)NearusonourstreettherewasafamilywithagirlmyagecalledSafinaandtwoboyssimilarinagetomybrothers,Babar
随机试题
患者女性,57岁,因“咳嗽、胸闷半月余,加重2天”入院。胸部CT示:右上肺叶外周带占位性病变,纵隔淋巴结肿大、增多,右侧中等量胸腔积液。胸水细胞学可见腺癌细胞。头颅MRI、腹部B超、骨ECT均未发现异常。若患者PS评分为1,那么首选的治疗方式应当为
乙胺丁醇属于
有关女性生殖器的邻近器官,正确的说法是( )
材料消耗定额指标按其使用性质、用途和用量大小划分为()。
对某商场设置的湿式自动喷水灭火系统进行年度检测。打开末端试水装置,水流指示器动作、压力开关动作、消防水泵启动、水力警铃报警。检查发现末端试水装置出水压力为0.05MPa,但水力警铃不能持续报警,下列关于水力警铃不能持续报警的原因分析,正确的是()。
适用旅行社质量保证金请求赔偿的时效期限为(),以请求人()起计算。
电灯:光亮
在关系型数据库标准语言SQL中,用来实现数据查询的语句是()。
影响软件维护的因素一般包括软件系统的规模、【】和结构。
Toimpressafutureemployer,oneshoulddressneatly,be______,anddisplayinterestinthejob.
最新回复
(
0
)