首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Read the following passage carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written
Read the following passage carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written
admin
2010-06-30
62
问题
Read the following passage carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2.
Intelligence at best is an assumptive construct — the meaning of the word has never been clear. 【61】
There is more agreement on the kinds of behavior referred to by the term than there is on how to interpret or classify them.
But it is generally agreed that a person of high intelligence is one who can grasp ideas readily, make distinctions, reason logically, and make use of verbal and mathematical symbols in solving problems. An intelligence test is a rough measure of child’s capacity for learning, particularly for learning the kinds of things required in school. It does not measure character, social adjustment, physical endurance; manual skills, or artistic abilities. It is not supposed to--it was not designed for such purposes. 【62】
To criticize it for such failure is roughly comparable to criticizing a thermometer for not measuring wind velocity.
The other thing we have to notice is that the assessment of the intelligence of any subject is essentially a comparative affair.
【63】
Now since the assessment of intelligence is a comparative matter we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a "valid" or "fair" comparison.
It is here that some of the difficulties which interest us begin. Any test performed involves at least three factors: the intention to do one’s best, the knowledge required for understanding what you have to do, and the intellectual ability to do it. 【64】
The first two must be equal for all who are being compared, if any comparison in terms of intelligence is to be made.
In school population in our culture these assumptions can be made fair and reasonable, and the value of intelligence testing has been proved thoroughly. Its value lies, of course, in its providing a satisfactory basis for prediction. No one is in the least interested in the marks a little child gets on his test; what we are interested in is whether of his age at tasks which we think require "general intelligence". 【65】
On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is being compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.
【65】
选项
答案
总的来说,得出这种结论是有一定程度把握的,但是必须具备两个条件:能够假定这个孩子对测试的态度和与他比较的另一个孩子的态度相同;他也没有因为缺乏别的孩子已掌握的有关知识而被扣分。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eKPd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Thefollowingpassageisdividedintothreesections.Youareaskedtofindoutinwhichsectionsthe10statementsarediscusse
TherecentsocialandeconomicchangesintheUShavegreatimpactonalltheAmericanhousingsystem.
A=RotherhitheB=BarnesC=WillesdenD=King’sCrossWhichcity...usedtohavelotofproblemssuchasdrugs,streetcri
TheVillageGreeninNewMilford,Connecticut,isasnapshotofNewEnglandcharm:acarefullymanicuredlawnflankedbyscrupul
A=TheImperialPalaceB=TheTempleofHeavenC=PotalaPalaceD=JokhangTempleWhichpalaceortemple...isthespiritualc
Youmaysaythatthebusinessofmarkingbooksisgoingtoslowdownyourreading.【C1】______probablywill.That’soneofthe【C2】
Youmaysaythatthebusinessofmarkingbooksisgoingtoslowdownyourreading.【C1】______probablywill.That’soneofthe【C2】
Youmaysaythatthebusinessofmarkingbooksisgoingtoslowdownyourreading.【C1】______probablywill.That’soneofthe【C2】
ThefollowingisaninterviewwithEmmaRichards,oneofBritain’smostsuccessfulsailorsandtheyoungestpersontocompletet
随机试题
不属于慢性子宫颈炎病理表现的为
有效成分能溶于水,且对湿、热均较稳定的药材常采用的浸出方法是
A、甲型肝炎病毒B、乙型肝炎病毒C、丙型肝炎病毒D、丁型肝炎病毒E、戊型肝炎病毒属DNA病毒的是
属于《GB/T19000:2008质量管理体系》国家标准规定的质量管理基本原则的是()。
下列分片到货塔器现场组焊的要求中,属于卧式组对要求的是()。
使用FCA术语应注意的事项是()。
关于期货期权的内涵价值,以下说法正确的是()。
可修复废品返修以前发生的生产费用转出计入废品损失,加上返修发生的各种费用,扣除回收的残料价值和应收的赔款,转入生产成本的借方。()
根据反垄断法律的规定,对于特定种类的可豁免垄断协议,经营者应当证明所达成协议不会严重限制相关市场的竞争,并且能够使消费者分享由此产生的利益,下列各项中,属于上述特定种类的可豁免垄断协议的有()。(2009年试题.新)
农业社会主义改造是在人民民主专政条件下,通过合作化道路,把小农经济逐步改造成为社会主义集体经济,是中国共产党在过渡时期总路线的一个重要组成部分。我国对农业进行社会主义改造的主要方式是
最新回复
(
0
)