首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观的动力(substantial impetus)。中国还要大规模开展基础设施(infrastructu
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观的动力(substantial impetus)。中国还要大规模开展基础设施(infrastructu
admin
2018-03-25
91
问题
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供
可观的动力
(substantial impetus)。中国还要大规模开展
基础设施
(infrastructure)的建设,改造和提升工业企业的装备水平,还要不断提高农业的生产和
加工能力
(processing capability)。这些都需要在国际合作的环境中才能实现。各国之间不断扩大的经贸和各领域的合作关系,有助于推动世界经济的发展。
选项
答案
Globalization is a challenge for both the developed and developing countries. With the development of globalization, the economic cooperation among countries around the world has been strengthened constantly. China has a market as big as 1. 3 billion people, which will give substantial impetus to boost the world economy. China will continue its large-scale infrastructure program, upgrade its industrial equipment and improve its agricultural production as well as processing capability. All the above requires an environment of international cooperation. Cooperation among countries around the world in economy and trade and also in other fields are conducive to the growth of the world economy.
解析
1.第二句中,“世界各国之间的经济合作”可译为the economic cooperation among countries around the world。
2.第三句包含两个分句,可根据分句之间的关系,将“中国拥有一个13亿人口的大市场”译为主句,将“会为拉动世界经济发展提供可观的动力”译为非限制性定语从句。
3.第五句中,“国际合作的环境”可译为an environment of international cooperation。
4.最后一句中,“合作关系”在句子中作主语成分,直接用名词译出;“有助于……”可用短语be conducive to…来表示。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eUT7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
AttendParents’MeetingwithaGoodImageDirections:Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitled
BookSmartorStreetSmart?1.有人觉得书本型人才重要2.有人认为实践型人才可贵3.我的看法
A、Waterpollution.B、Vehicleemissions.C、Airpollution.D、Industrialpollution.C短文中提到,室外空气污染导致全球近三百万人死亡,其中仅中国就有约120万人死于空气污染。因此
A、Doubtful.B、Negative.C、Positive.D、Favorable.B女士对保险业务的态度可以从她的话中反映出来,“我公司已经给我提供了一整套保险”,当男士要求面谈时,她又说“我最近很忙”,可以看出女士对该保险业务持比较“消极
White-hotTrainingintheSociety1.目前社会上的各种培训趋于白热化2.阐明这种现象产生的原因3.说明这种现象带来的影响
MyViewonNEET1.目前,在中国的农村和城市都有“啃老族’’2.这种现象产生的原因3.如何应对这种现象注:“NEET”是“NotCurrentlyEngagedinEducation,Employmen
A、Thenewgenerationofphonesandgamingsystems.B、Theemergenceofnewplatformsandmarketplaces.C、Thesmallandcollectibl
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledTheDaysWeShouldKeepinMind.Youshouldwriteatl
A、Smokingispermittedintherooms.B、Nonoiseisallowedafter9pm.C、Studentscansmokeonthebalconies.D、Therearefixed
农历正月(thefirstlunarmonth)十五是中国的元宵节(LanternFestival),人们习惯在门外悬挂大红灯笼,孩子们提着彩色的灯笼玩,大人们则上街观赏各式各样的灯笼。据记载,灯笼早在约3000年前就出现在了元宵节上。到了唐代,朝
随机试题
大革命失败后,中国共产党确定武装推翻国民党统治的总方针制订于()。
X线管具有高度的真空,能够
止带方适用于带下病的哪种证候()
党参来源于
根据我国宪法和法律,下列行为中构成违宪的有哪些?()
属于矿井工业广场主要安全、环保设施的建(构)筑物有()。
某县公安局在处理一起故意伤害案中,对张某作出拘留10天的行政处罚决定。张某不服,向上一级公安机关市公安局提起行政复议。市公安局经过审查认为,县公安局对张某的处罚偏重,作出变更拘留5天的处罚决定。张某仍然不服,向法院提起行政诉讼。本案应以谁为被告?为什么
下列叙述中错误的是
Lifelearning(sometimescalledun-schoolingorself-directedlearning)isoneofthoseconceptsthatarealmosteasiertoexplain
Goodcommunicationskillsand______inatleastoneofficesoftwareprogramarerequiredfortheexecutiveassistantposition.
最新回复
(
0
)