首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What’s the basic difference between English football and American football?
What’s the basic difference between English football and American football?
admin
2009-06-24
28
问题
What’s the basic difference between English football and American football?
In England, football and soccer are the same thing, whereas in America they are different. The basic difference is that in America the game of football allows all players to use their hands to hold the ball while the game is on, but in England (except for the "goalkeeper") the game of football only allows the use of feet, head, and other parts of the body, although the hands may be used in certain circumstances. Such cir circumstances are when you have a "throw-in", when the ball is "out of play", and when you are placing the ball in a certain position, to take a "free kick", or "a penalty". Of course, there is one player in each team, in the English game of football, who is allowed to use his hands at any time—that is, the "goalkeeper". The English game of football is called "soccer" by the Americans. The American game of football is rather like the English game of rugby, where all the players are allowed to use their hands both on the ball and on each other’s bodies, but it is important to recognise that American football is not the same game as English rugby.
Looking more closely at the terminology used in English football, we may consider the terms I mentioned earlier, i.e., "goalkeeper", "throw-in", "out of play", "free kick", and "a penalty". A goalkeeper’s main job is to stop the ball going into the goal, which is also sometimes called "the net". Some goals have no nets, others do, and their purpose is to stop the ball, after it has gone into the goal. We also talk about "the goalmouth", which of course refers to the entrance to the goal. We also say that the goalkeeper is the man "in goal". Turning to the expression "a throw-in", this refers to a throw made by any player (except the goalkeeper), when the ball goes "out of play" at the side of the football pitch. The throw-in must be taken with the ball held high and behind the head of the person who is taking it. If your side kicks the ball out of play, then the throw in is taken by the other team; if, on the other hand, the ball is kicked out of play by the other side, then the throw in is taken by your team. The ball is said to be "out of play" also when it goes off either end of the pitch. Turning now to the two remaining expressions in our list, a "free kick" is given when a foul has been committed outside the box near the goal, and a "penalty" is given when a foul takes place within the box near the goal, an area which is called the penalty area. When a free kick is taken, players in the other team must stand at a set distance from the person who takes the kick, thus giving him an advantage. When a penalty is taken, the player who takes it has an uninterrupted shot at goal, with only the goalkeeper allowed to try and stop him scoring a goal. A foul is committed when too much bodily contact takes place between players, or when the ball, while it is in play, touches the hand of a player other than the goalkeeper.
It was mentioned earlier that the Americans call this game soccer, and the English usually call it foot ball. However, sometimes it is called soccer in England (and, of course, in Scotland, Wales, and Ireland). Also, many other countries in the world call the game either football or soccer. But we can be fairly sure that if an American refers to "football", he is not referring to soccer. On the other hand, if an English per son refers to football, he or she will certainly be referring to soccer. And if an English person wants to talk about the American game of football, which is not soccer, they will call it "American football". To those who do not know the difference, the situation may sound somewhat complicated; but it is not complicated really, so it is unlikely that the different nationalities will change the names they use at the moment.
选项
答案
Out of play
解析
独白第二段第九句指出:The ball is said to be "out of play" also when it goes off either end of the pitch,即球出了两边球场边线时球被称作"出界"。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eyHd777K
本试题收录于:
公共英语五级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语五级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
TheWorld’sLongestBridgeRumorhasitthatalegendarysix-headedmonsterlurksinthedeepwatersoftheTyrrhenianSea
A.itsbenefitsB.theirchildhoodmemoriesC.theirstressD.moretrainingE.disciplineproblemsF.becauseofitslowpayThegov
TeachingIs"OneoftheLeastPopularJobsintheUK"1.TheUKgovernmenthasjustpublishedareportonthefutureofsecon
HackingPeopletendtothinkofcomputersasisolatedmachines,workingawayallbythemselves.Somedo—personalcomputerwit
Inprevioustimes,whenfreshmeatwasinadequate,pigeonswerekeptbymanyhouseholdsasasourceoffood.
Inprevioustimes,whenfreshmeatwasinadequate,pigeonswerekeptbymanyhouseholdsasasourceoffood.
WhichofthefollowingisNOTrequiredofacontainer?WhydidtheauthorgotoNewYorkCity?
Experimentshaveconfirmedtheassumptionofmanyexecutives.Thereisnoneedforamanagertofindoutthemeritsofhisempl
Experimentshaveconfirmedtheassumptionofmanyexecutives.Experimentshaveshownthat,contrarytoourexpectation,people
TheStoryteller1StevenSpielberghasalwayshadonegoal:totellasmanyinterestingstoriestoasmanypeopleaspossibl
随机试题
根据《证券投资基金运作管理办法》的规定,封闭式基金收益分配应()。
A.分期切痂植皮B.削痂C.一次性切痂植皮D.溶痂后逐步植皮E.蚕食脱痂植皮深Ⅱ度和Ⅲ度烧伤分界不清时()
A、僵蚕B、天麻C、罗布麻D、牡蛎E、刺蒺藜既能平肝清热,又降压利水的药是
中国甲公司与英国乙公司订有一笔货物销售合同,约定以跟单托收方式结算。甲公司交运货物后,开立了以乙公司为付款人的见票即付汇票,并附随单据,交由中国银行某省分行通过中国银行伦敦分行向乙公司收款。下列何种表述是错误的?
在项目结构图中,用()连接矩形框。
山东省某市海关在对甲进行过关检查时,认为其有走私嫌疑,遂限制其人身自由24小时,该行为不属于()。
下列发明按时间先后排序正确的是()。
A.makecontributionB.agendaC.recycledA.agreaterdemandforthe【T7】______materialsB.seemstobeonthe【T8】____
将四个不同的小球放入编号为1,2,3,4的四个盒子中,恰好有一个盒子没有球的不同放法有()种.
一些重要的程序语言(如C语言和Pascal语言)允许过程的递归调用。而实现递归调用中的存储分配通常用()
最新回复
(
0
)