首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. However
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. However
admin
2011-02-11
41
问题
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighborhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
"My dear Mr. Bennet," said his lady to him one day, "have you heard that Netherfield Park is let at last?"
Mr. Bennet replied that he had not.
"But it is," returned she; "for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it."
Mr. Bennet made no answer.
"Do you not want to know who has taken it?" cried his wife impatiently.
"You want to tell me, and I have no objection to hearing it."
This was invitation enough.
"Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four4 to see the place, and was so much delighted with it, that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week."
"What is his name?"
"Bingley."
"Is he married or single?"
"Oh! Single, my dear, to be sure! A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!"
"How so? How can it affect them?"
"My dear Mr. Bennet," replied his wife, "how can you be so tiresome! You must know that I am thinking of his marrying one of them."
"Is that his design in settling here?"
"Design! Nonsense, how can you talk so! But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes."
"I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party."
"My dear, you flatter me. I certainly have had my Shave of beauty, but I do not pretend to be anything extraordinary now. When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty."
"In such cases, a woman has not often much beauty to think of."
"But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighborhood."
"It is more than I engage for, I assure you."
"But consider your daughters. Only think what an establishment it would be for one of them. Sir William and Lady Lucas are determined to go, merely on that account, for in general, you know, they visit no newcomers. Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him if you do not."
"You are over-scrupulous, surely. I dare say Mr. Bingley will be very glad to see you; and I will send a few lines by you to assure him of my hearty consent to his marrying Whichever he chooses of the girls; though I must throw in a good word for my little Lizzy."
"I desire you will do no such thing; Lizzy is not a bit better than the others; and I am sum she is not half so handsome as lane, nor half so good-humored as Lydia. But you are always giving her the preference."
"They have none of them much to recommend them," replied he; "they are all silly and ignorant like other girls; but Lizzy has something more of quickness than her sisters."
"Mr. Bennet, how can you abuse your own children in such a way? You take delight in vexing me. You have no compassion for my poor nerves."
"You mistake me, ray dear. I have a high respect for your nerves. They are my old friends. I have heard you mention them with consideration these last twenty years at least."
Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humor, reserve, and caprice, that the experience of three-and-twenty years had been insufficient to make iris wife understand his character. Her mind was less difficult to develop. She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper. When she was discontented, she fancied herself nervous. The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news.
The author’s statement "Her mind was less difficult to develop" probably implies that Mrs. Bennet is ______.
选项
A、superficial
B、profound
C、pleasant
D、agreeable
答案
A
解析
细节推断题。从故事的最后一段可知,Mr. Bennet与Mrs. Bennet已经结婚二十三年,而Mrs. Bennet对其丈夫的性格仍然不了解,于是作者说“Her mind was less difficult to develop”(理解她的思想并不难),这句话的言外之意是她的智商不高,他很肤浅。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fBYO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Specializationcanbeseenasaresponsetotheproblemofanincreasingaccumulationofscientificknowledge.Bysplittingupt
Amongthepioneersofthe18thcenturynovelistswereDanielDefoe,SamuelRichardson,Henryfieldingand______.
Ihavenostatisticsonthis,butconversationwithfriendsanddozensofperson-on-the-streetinterviewsIsawandheardlastm
PaulaJones’caseagainstBillClintonisnow,forallpossiblepoliticalconsequencesandcapacityformediasensation,afairy
IntroductionLinguisticshasbothpracticalandphilosophicalmotivations.Soboththefirstandsecondeditionsofthistex
Criticismofresearchlaysasignificantfoundationforfutureinvestigativework,butwhenstudentsbegintheirownprojects,t
AmongthegreatMiddleEnglishpoets,GeoffreyChaucerisknownforhisproductionof______.
Thefirstmajornewdevelopmentinlinguisticsuntilthe13thcenturywas______grammar.
Maslow’sHierarchyofNeedsAbrahamMaslowhasdevelopedafamoustheoryofhumanneeds,whichcanbearrangedinorderofim
At5:30inthemorningwearedeepinadarkforestonanislandinthemiddleofthePanamaCanal.We’vebeenoutwalkingforo
随机试题
齿轮传动噪声大,不适用于大距离传动,制造装配要求高。()
在同等条件下,泵效率有可能最高的是以下()。
A.m3B.gC.cm3D.m1E.cm2液体检样单位报告为
A、自然人群(包括以往有过该传染病史或有过预防接种史者)B、健康人群(除去有预防接种史与传染病史者)C、易感人群D、传染病的接触人群E、特殊人群调查人群流脑血凝抗体水平的对象为
下列关于会计职业道德调整对象的表述中,正确的是()。
通过对杜邦分析体系的分析可知,提高净资产收益率的途径不包括()。
某礼花厂2017年1月发生以下业务:(1)月初库存外购已税鞭炮的金额为12000元,当月购进已税鞭炮300箱,增值税专用发票上注明的每箱购进金额为300元。月末库存外购已税鞭炮的金额为8000元。其余为当月生产领用。(2)当月生产甲鞭炮120箱,销售给
维特根斯坦的“游戏规则”的说法,会让我们联想到对于( )的认识与尊敬,“不同( )之间的差别在于游戏者所选择来遵守的规则”。
WholesalepricesinJulyrosemoresharplythanexpectedandatafasterratethanconsumerprices,【C1】______thatbusinesseswer
LivingwithParentsorNot?Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledLivingwithParentsor
最新回复
(
0
)